Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Ijob 26


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 Da antwortete Ijob und sprach:1 ויען איוב ויאמר
2 Wie hilfst du doch dem Schwachen auf,
stehst du bei dem kraftlosen Arm!
2 מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז
3 Wie gut rätst du dem, der nicht weise ist,
tust ihm Wissen in Fülle kund!
3 מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת
4 Wem trägst du die Reden vor
und wessen Atem geht von dir aus?
4 את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך
5 Die Totengeister zittern drunten,
die Wasser mit ihren Bewohnern.
5 הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm,
keine Hülle deckt den Abgrund.
6 ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון
7 Er spannt über dem Leeren den Norden,
hängt die Erde auf am Nichts.
7 נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה
8 Er bindet das Wasser in sein Gewölk;
doch birst darunter die Wolke nicht.
8 צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם
9 Er verschließt den Anblick seines Throns
und breitet darüber sein Gewölk.
9 מאחז פני כסה פרשז עליו עננו
10 Eine Grenze zieht er rund um die Wasser
bis an den Rand von Licht und Finsternis.
10 חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך
11 Die Säulen des Himmels erzittern,
sie erschrecken vor seinem Drohen.
11 עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו
12 Durch seine Kraft stellt still er das Meer,
durch seine Klugheit zerschmettert er Rahab.
12 בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב
13 Durch seinen Hauch wird heiter der Himmel,
seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
13 ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח
14 Siehe, das sind nur die Säume seines Waltens;
wie ein Flüstern ist das Wort,
das wir von ihm vernehmen. Doch das Donnern seiner Macht,
wer kann es begreifen?
14 הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן