Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Ijob 26


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKING JAMES BIBLE
1 Da antwortete Ijob und sprach:1 But Job answered and said,
2 Wie hilfst du doch dem Schwachen auf,
stehst du bei dem kraftlosen Arm!
2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3 Wie gut rätst du dem, der nicht weise ist,
tust ihm Wissen in Fülle kund!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
4 Wem trägst du die Reden vor
und wessen Atem geht von dir aus?
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Die Totengeister zittern drunten,
die Wasser mit ihren Bewohnern.
5 Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm,
keine Hülle deckt den Abgrund.
6 Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
7 Er spannt über dem Leeren den Norden,
hängt die Erde auf am Nichts.
7 He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8 Er bindet das Wasser in sein Gewölk;
doch birst darunter die Wolke nicht.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Er verschließt den Anblick seines Throns
und breitet darüber sein Gewölk.
9 He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Eine Grenze zieht er rund um die Wasser
bis an den Rand von Licht und Finsternis.
10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Die Säulen des Himmels erzittern,
sie erschrecken vor seinem Drohen.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Durch seine Kraft stellt still er das Meer,
durch seine Klugheit zerschmettert er Rahab.
12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Durch seinen Hauch wird heiter der Himmel,
seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Siehe, das sind nur die Säume seines Waltens;
wie ein Flüstern ist das Wort,
das wir von ihm vernehmen. Doch das Donnern seiner Macht,
wer kann es begreifen?
14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?