Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini 5


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Estote ergo imitatores Dei, sicut filii carissimi,1 فكونوا متمثلين بالله كاولاد احباء.
2 et ambulate indilectione, sicut et Christus dilexit nos et tradidit seipsum pro nobisoblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.
2 واسلكوا في المحبة كما احبنا المسيح ايضا واسلم نفسه لاجلنا قربانا وذبيحة للّه رائحة طيبة
3 Fornicatio autem et omnis immunditia aut avaritia nec nominetur in vobis,sicut decet sanctos,3 واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين
4 et turpitudo et stultiloquium aut scurrilitas, quae nondecent, sed magis gratiarum actio.4 ولا القباحة ولا كلام السفاهة والهزل التي لا تليق بل بالحري الشكر.
5 Hoc enim scitote intellegentes quod omnisfornicator aut immundus aut avarus, id est idolorum cultor, non habethereditatem in regno Christi et Dei.
5 فانكم تعلمون هذا ان كل زان او نجس او طماع الذي هو عابد للاوثان ليس له ميراث في ملكوت المسيح والله.
6 Nemo vos decipiat inanibus verbis; propter haec enim venit ira Dei in filiosdiffidentiae.6 لا يغركم احد بكلام باطل لانه بسبب هذه الامور يأتي غضب الله على ابناء المعصية.
7 Nolite ergo effici comparticipes eorum;7 فلا تكونوا شركاءهم.
8 eratis enim aliquandotenebrae, nunc autem lux in Domino. Ut filii lucis ambulate8 لانكم كنتم قبلا ظلمة واما الآن فنور في الرب. اسلكوا كاولاد نور.
9 — fructus enimlucis est in omni bonitate et iustitia et veritate —9 لان ثمر الروح هو في كل صلاح وبر وحق.
10 probantes quid sitbeneplacitum Domino;10 مختبرين ما هو مرضي عند الرب.
11 et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum,magis autem et redarguite;11 ولا تشتركوا في اعمال الظلمة غير المثمرة بل بالحري وبخوها.
12 quae enim in occulto fiunt ab ipsis, turpe est etdicere;12 لان الامور الحادثة منهم سرّا ذكرها ايضا قبيح.
13 omnia autem, quae arguuntur, a lumine manifestantur,13 ولكن الكل اذا توبخ يظهر بالنور. لان كل ما اظهر فهو نور.
14 omne enim,quod manifestatur, lumen est. Propter quod dicit: “ Surge, qui dormis, etexsurge a mortuis, et illuminabit te Christus ”.
14 لذلك يقول استيقظ ايها النائم وقم من الاموات فيضيء لك المسيح
15 Videte itaque caute quomodo ambuletis, non quasi insipientes sed utsapientes,15 فانظروا كيف تسلكون بالتدقيق لا كجهلاء بل كحكماء
16 redimentes tempus, quoniam dies mali sunt.16 مفتدين الوقت لان الايام شريرة.
17 Propterea nolitefieri imprudentes, sed intellegite, quae sit voluntas Domini.17 من اجل ذلك لا تكونوا اغبياء بل فاهمين ما هي مشيئة الرب.
18 Et noliteinebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini Spiritu18 ولا تسكروا بالخمر الذي فيه الخلاعة بل امتلئوا بالروح
19 loquentesvobismetipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus, cantantes etpsallentes in cordibus vestris Domino.19 مكلمين بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح واغاني روحية مترنمين ومرتلين في قلوبكم للرب.
20 Gratias agentes semper pro omnibus innomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri,20 شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح للّه والآب.
21 subiecti invicem in timoreChristi.
21 خاضعين بعضكم لبعض في خوف الله
22 Mulieres viris suis sicut Domino,22 ايها النساء اخضعن لرجالكنّ كما للرب.
23 quoniam vir caput est mulieris, sicut etChristus caput est ecclesiae, ipse salvator corporis.23 لان الرجل هو راس المرأة كما ان المسيح ايضا راس الكنيسة. وهو مخلّص الجسد.
24 Sed ut ecclesiasubiecta est Christo, ita et mulieres viris in omnibus.
24 ولكن كما تخضع الكنيسة للمسيح كذلك النساء لرجالهنّ في كل شيء.
25 Viri, diligite uxores, sicut et Christus dilexit ecclesiam et seipsumtradidit pro ea,25 ايها الرجال احبوا نساءكم كما احب المسيح ايضا الكنيسة واسلم نفسه لاجلها
26 ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verbo,26 لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة
27 utexhiberet ipse sibi gloriosam ecclesiam non habentem maculam aut rugam autaliquid eiusmodi, sed ut sit sancta et immaculata.27 لكي يحضرها لنفسه كنيسة مجيدة لا دنس فيها ولا غضن او شيء من مثل ذلك بل تكون مقدسة وبلا عيب.
28 Ita et viri debentdiligere uxores suas ut corpora sua. Qui suam uxorem diligit, seipsum diligit;28 كذلك يجب على الرجال ان يحبوا نساءهم كاجسادهم. من يحب امرأته يحب نفسه.
29 nemo enim umquam carnem suam odio habuit, sed nutrit et fovet eam sicut etChristus ecclesiam,29 فانه لم يبغض احد جسده قط بل يقوته ويربيه كما الرب ايضا للكنيسة.
30 quia membra sumus corporis eius.30 لاننا اعضاء جسمه من لحمه ومن عظامه.
31 Propter hoc relinquethomo patrem et matrem et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una.31 من اجل هذا يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامرأته ويكون الاثنان جسدا واحدا.
32 Mysterium hoc magnum est; ego autem dico de Christo et ecclesia!32 هذا السر عظيم ولكنني انا اقول من نحو المسيح والكنيسة.
33 Verumtamenet vos singuli unusquisque suam uxorem sicut seipsum diligat; uxor autem timeatvirum.
33 واما انتم الافراد فليحب كل واحد امرأته هكذا كنفسه واما المرأة فلتهب رجلها