Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
NOVA VULGATABIBBIA TINTORI
1 Porro filiis Aaron hae partiones erant.
Filii Aaron: Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar.
1 I figli d'Aronne furono divisi in queste classi. Figli d'Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar.
2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis; sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar.
2 Nadab e Abiu morirono prima del loro padre, senza figli, ed esercitarono il sacerdozio Eleazaro e Itamar.
3 Et divisit eos David cum Sadoc de filiis Eleazari et cum Achimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.3 David li divise (Sadoc dei figli d'Eleazaro e Ahimelec dei figli d'Itamar) secondo le loro classi e i loro ministeri.
4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar secundum capita virorum quam filii Ithamar; divisit igitur eis, hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim, et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.4 Tra i capi furono trovati in maggior numero i figli d'Eleazaro che i figli d'Itamar, ed egli fece questa divisione: sedici capi di famiglia per i figli di Eleazaro, otto capi di famiglia e di casa per i figli d'Itamar.
5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus; erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.5 Divise a sorte l'una e l'altra famiglia, essendovi dei principi del santuario e dei principi di Dio tanto tra i figli d'Eleazaro come tra i figli d'Itamar.
6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanael scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Achimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum: unam familiam pro Eleazar et unam pro Ithamar.
6 Semeia, figlio di Natanaele, scriba della tribù di Levi, ne fece la divisione alla presenza del re, dei principi, del sacerdote Sadoc, di Ahimelec figlio di Abiatar, e dei capi delle famiglie sacerdotali e levitiche, prendendo prima la casa che era sopra le altre, cioè quella di Eleazaro, poi quella che aveva sotto di se le altre, cioè quella d'Itamar.
7 Exivit autem sors prima Ioiarib, secunda Iedaiae,7 La prima sorte toccò a Ioiarib, la seconda a ledei,
8 tertia Harim, quarta Seorim,8 la terza a Harim, la quarta a Seorim,
9 quinta Melchia, sexta Miamin,9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman,
10 septima Accos, octava Abia,10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia,
11 nona Iesua, decima Sechenia,11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia,
12 undecima Eliasib, duodecima Iacim,12 l'undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim,
13 tertia decima Hoppha, quarta decima Isbaab,13 la tredicesima a Offa, la quattordicesima a Isbaab,
14 quinta decima Belga, sexta decima Emmer,14 la quindicesima a Belga, la sedicesima a Emmer,
15 septima decima Hezir, octava decima Aphses,15 la diciassettesima a Ezir, la diciottesima ad Afses,
16 nona decima Phethahia, vicesima Hezechiel,16 la diciannovesima a Feteia, la ventesima a Ezechiele,
17 vicesima prima Iachin, vicesima secunda Gamul,17 la ventesima prima a Iachin, la ventesima seconda a Gamul,
18 vicesima tertia Dalaiau, vicesima quarta Maaziau.
18 la ventesima terza a Dalaiau, la ventesima quarta a Maaziau.
19 Hae vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut praecepit Dominus, Deus Israel.
19 Così furon classificati secondo i loro ministeri, per entrare nella casa del Signore, secondo il rito loro prescritto, sotto la condotta d'Aronne loro padre, e i comandi del Signore Dio d'Israele.
20 Porro filiorum Levi, qui reliqui fuerant: de filiis Amram Subael et de filiis Subael Iehedeia.20 Del rimanente dei figli di Levi (questi i capi): dei figli di Amram, Subael; dei figli di Subael, Iehedeia;
21 De filiis quoque Rohobiae princeps Iesias.21 dei figli di Rohobia, Iesia.
22 De Isaaritis vero Salomoth; de filiis Salomoth Iahath.22 Figlio di Isaari fu Salemot, figlio di Salemot fu Iahat.
23 De Hebronitis: Ieriau, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus.23 Il figlio primogenito di Iahat fu Ieriau, il secondo Amaria, il terzo Iahaziel, il quarto Iecmaan.
24 Filius Oziel Micha; de filiis Micha Samir;24 Il figlio di Oziel fu Mica, il figlio di Mica, Samir;
25 frater Micha Iesia; de filiis Iesiae Zacharias.25 fratello di Mica fu Iesia; figlio di Iesia fu Zaccaria,
26 Filii Merari: Moholi et Musi. Filii eius: Iaziau et Bani.26 digli di Merari furono Moholi e Musi. Figlio di Oziau fu Benno.
27 Filius Merari: de Iaziau filio suo Soam et Zacchur et Hebri.27 Figlio di Merari fu pure Oziau con Soam, Zacur, Ebri.
28 Porro de Moholi filius Eleazar, qui non habebat liberos.28 Moholi ebbe un figlio senza figli: Eleazaro.
29 Filius vero Cis Ierameel;29 Figlio di Cis fu Ierameel.
30 filii Musi: Moholi, Eder et Ierimoth.
Isti filii Levi secundum familias suas.
30 Figli di Musi furono Moholi, Eder, Ierimot. Questi i figli di Levi secondo le case delle loro famiglie.
31 Ipsi quoque miserunt sortes sicut fratres sui, filii Aaron coram David rege et Sadoc et Achimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores; omnes sors aequaliter dividebat.
31 Anch'essi, tanto maggiori che minori, come i loro fratelli fi­gli d'Aronne, tirarono le sorti dinanzi al re David, a Sadoc, a Ahimelec, ai capi delle famiglie sacerdotali e levitiche: tutte fu­rono in ugual modo divise a sorte.