Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 23


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך1 Se tu siedi alla tavola di un capo, stai bene attento a ciò che ti sta davanti;
2 ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה2 e metti un coltello alla tua gola, se sei uno che ha molto appetito.
3 אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים3 Non bramare le sue pietanze squisite, che sarebbero un cibo ingannatore.
4 אל תיגע להעשיר מבינתך חדל4 Non ti affannare per accumulare ricchezza, cessa dal pensarci;
5 התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים5 tu fissi in essa i tuoi occhi e non è più; perché mette ali come aquila che vola verso il cielo.
6 אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו6 Non mangiare il pane di un uomo malvagio e non bramare i suoi cibi delicati;
7 כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך7 perché, come pensa nell'animo suo, così egli è; "Mangia e bevi!", ti dice, ma il suo cuore non è con te;
8 פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים8 il boccone che mangi, tu lo vomiterai e perderai il frutto dei tuoi discorsi amabili.
9 באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך9 Non parlare alle orecchie di uno stolto; egli disprezzerebbe i tuoi saggi discorsi.
10 אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא10 Non spostare il confine della vedova e non entrare nei campi degli orfani;
11 כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך11 perché il loro difensore è potente e difenderà contro di te la loro causa.
12 הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת12 Applica il tuo cuore all'istruzione e il tuo orecchio alle parole della scienza.
13 אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות13 Non ricusare al giovane la correzione; se lo colpisci col bastone, non morrà.
14 אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל14 Tu dunque col bastone colpiscilo e lo libererai dagli inferi.
15 בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני15 Figlio mio, se il tuo cuore è saggio, si allieterà anche il mio stesso cuore;
16 ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים16 giubileranno le mie viscere, se le tue labbra diranno cose rette.
17 אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום17 Non invidi il tuo cuore i peccatori, ma sia ogni giorno nel timor del Signore,
18 כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת18 perché certamente vi sarà un domani e la tua speranza non sarà delusa.
19 שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך19 Tu ascolta, figlio mio, e sii saggio e dirigi il tuo cuore nel cammino...
20 אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו20 Non stare in mezzo ai bevitori di vino, né tra coloro che si rimpinzano di carne;
21 כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה21 perché chi si ubriaca e gozzoviglia divien povero e di stracci si veste il sonnolento.
22 שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך22 Ascolta tuo padre che ti ha generato, non disprezzar tua madre, anche se vecchia.
23 אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה23 Compra la verità, non la rivendere; sapienza, disciplina e intelligenza.
24 גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו24 Il padre del giusto è pieno d'allegrezza e chi ha generato un saggio ne gioisce.
25 ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך25 Si rallegri per te tuo padre, esulti colei che ti ha dato la vita.
26 תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה26 Dammi, figlio mio, il tuo cuore, i tuoi occhi si dilettino delle mie vie.
27 כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה27 Perché fossa profonda è la prostituta e un pozzo stretto è la donna altrui.
28 אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף28 Proprio come un ladro sta in agguato, fra gli uomini moltiplica i fedifraghi.
29 למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים29 Per chi gli "ohi!", per chi gli "ahimè!"? Per chi le risse, per chi i lamenti? Per chi le ferite senza ragione? Per chi gli occhi turbati?
30 למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך30 Per chi fa sempre tardi per il vino, per chi va in cerca di vino pregiato.
31 אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים31 Non guardare il vino, perché è rosso, come mostra il suo splendore nella coppa, e va giù così soavemente!
32 אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש32 Poi alla fine morde come una serpe e come una vipera avvelena!
33 עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות33 I tuoi occhi vedranno cose strane e il tuo cuore dirà cose sconnesse.
34 והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל34 Sarai come chi giace in mezzo al mare, chi siede sopra l'albero maestro:
35 הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד35 "Mi han percosso! Ma io non sento niente! Mi han picchiato! Non me ne sono accorto! Quando mi sveglierò?... Ne domanderò dell'altro!".