Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 ALL' uomo di dura cervice, che di sprezza chi lo corregge, sopravverrà repentina la perdizione, e non vi sarà rimedio per lui.1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
2 La moltiplicazione da' giusti sarà la letizia del popolo: quando gli empj prenderan le redini del principato, il popolo avrà da gemere.2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.
3 Colui che ama la sapienza, da consolazione al padre suo: ma colui che pasce le meretrici dissiperà le sue sostanze.3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.
4 Il re giusto felicita lo stato; l'uomo avaro il distrugge.4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.
5 L'uomo che tiene un linguaggio finto, e di adulazione col suo amico, tende una rete a' suoi piedi.5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.
6 L'uom peccatore, e iniquo cadrà al laccio: e il giusto canterà, e farà festa.6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
7 Il giusto ha a cuore la causa de' poveri: l'empio non se n' informa.7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.
8 Gli uomini malvaggi son la rovina della città: i sapienti la salvano dall'ira.8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa collo stolto, o vada in collera, o rida, non avrà pace.9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.
10 Gli uomini sanguinati odiano l'uomo semplice, ma i giusti cercano di salvarlo.10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
11 Lo stolto mette fuora tutto il suo spirito: il saggio va adagio, e si serba qualche cosa pell'avvenire.11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا
12 Il principe che ascolta volentieri le menzogne, non ha se non empj ministri.12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.
13 Il povero, e il suo creditore si vanno incontro l'uno all'altro: ad ambedue ha data la luce il Signore.13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.
14 Se il re fa giustizia a poveri se condo la verità, il suo trono sarà stabile in eterno.14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.
15 La verga, e la correzione danno saggezza; ma il fanciullo abbandonato a' suoi voleri è di rossore a sua madre.15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
16 Saran moltipllcate le scelleraggini colla moltiplicazione degli empj: e i giusti vedranno le loro rovine.16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.
17 Istruisci il tuo figliuolo, ed egli ti recherà consolazione, e sarà la delizia dell'anima tua.17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.
18 Quando la profezia verrà meno, il popolo sarà dissipato; ma colui che custodisce la legge, è beato.18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.
19 A istruire un animo servile non bastano le parole: perocché egli intende quello, che tu dici, ma non si degna di rispondere.19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.
20 Hai tu veduto un uomo, che corre a furia a parlare? Si può sperare, che si corregga la stoltezza piuttosto che egli.20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.
21 Chi dilicatamente nutrisce il suo servo fin dall'infanzia, lo proverà poi contumace.21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
22 L'uomo iracondo attizza risse, e chi è facile a dare in escandescenze sarà più proclive a peccare.22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.
23 L'umiliazione va dietro al superbo, la gloria abbraccerà l'umile di spinto.23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
24 Chi fa società col ladro, odia l'anima sua: sente chi gli da il giuramento, e non confessa.24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.
25 Chi ha timore dell'uomo caderà ben presto: chi spera nel Signore sarà esaltato.25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
26 Molti cercano il favore del principe: ma dal Signore dee venire il giudizio di ciascheduno.26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.
27 I giusti hanno in abbominazione gli empj, e gli empj hanno in abominazione quelli, che sono nella buona strada.
Il fanciullo, che tien conto di questa parola, sarà sicuro dalla perdizione.
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير