Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 ALL' uomo di dura cervice, che di sprezza chi lo corregge, sopravverrà repentina la perdizione, e non vi sarà rimedio per lui.1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz,
será pronto deshecho y sin remedio.
2 La moltiplicazione da' giusti sarà la letizia del popolo: quando gli empj prenderan le redini del principato, il popolo avrà da gemere.2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra,
cuando dominan los malos, el pueblo gime.
3 Colui che ama la sapienza, da consolazione al padre suo: ma colui che pasce le meretrici dissiperà le sue sostanze.3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre,
el que anda con prostitutas, disipa su fortuna.
4 Il re giusto felicita lo stato; l'uomo avaro il distrugge.4 El rey, con la equidad, mantiene el país,
el hombre exactor lo arruina.
5 L'uomo che tiene un linguaggio finto, e di adulazione col suo amico, tende una rete a' suoi piedi.5 El hombre que adula a su prójimo
pone una red bajo sus pasos.
6 L'uom peccatore, e iniquo cadrà al laccio: e il giusto canterà, e farà festa.6 En el pecado del malo hay una trampa,
pero el justo se regocija y alegra.
7 Il giusto ha a cuore la causa de' poveri: l'empio non se n' informa.7 El justo conoce la causa de los débiles,
el malo no tiene inteligencia para conocerla.
8 Gli uomini malvaggi son la rovina della città: i sapienti la salvano dall'ira.8 Los arrogantes turban la ciudad,
los sabios alejan la cólera.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa collo stolto, o vada in collera, o rida, non avrà pace.9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio,
ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego.
10 Gli uomini sanguinati odiano l'uomo semplice, ma i giusti cercano di salvarlo.10 Los hombres sanguinarios odian al intachable,
los rectos van en busca de su persona.
11 Lo stolto mette fuora tutto il suo spirito: il saggio va adagio, e si serba qualche cosa pell'avvenire.11 El necio da salida a toda su pasión;
el sabio la reprime y apacigua.
12 Il principe che ascolta volentieri le menzogne, non ha se non empj ministri.12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas,
todos sus servidores serán malos.
13 Il povero, e il suo creditore si vanno incontro l'uno all'altro: ad ambedue ha data la luce il Signore.13 El pobre y el opresor se encuentran,
Yahveh da la luz a los ojos de ambos.
14 Se il re fa giustizia a poveri se condo la verità, il suo trono sarà stabile in eterno.14 El rey que juzga con verdad a los débiles,
asegura su trono para siempre.
15 La verga, e la correzione danno saggezza; ma il fanciullo abbandonato a' suoi voleri è di rossore a sua madre.15 Vara y reprensión dan sabiduría,
muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre.
16 Saran moltipllcate le scelleraggini colla moltiplicazione degli empj: e i giusti vedranno le loro rovine.16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos,
pero los justos contemplarán su caída.
17 Istruisci il tuo figliuolo, ed egli ti recherà consolazione, e sarà la delizia dell'anima tua.17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo;
y hará las delicias de tu alma.
18 Quando la profezia verrà meno, il popolo sarà dissipato; ma colui che custodisce la legge, è beato.18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja,
pero el que guarda la ley es dichoso.
19 A istruire un animo servile non bastano le parole: perocché egli intende quello, che tu dici, ma non si degna di rispondere.19 No se corrige a un siervo con palabras,
porque aunque las entienda, no las cumple.
20 Hai tu veduto un uomo, che corre a furia a parlare? Si può sperare, che si corregga la stoltezza piuttosto che egli.20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar?
más se puede esperar de un necio que de él.
21 Chi dilicatamente nutrisce il suo servo fin dall'infanzia, lo proverà poi contumace.21 Si se mima a un esclavo desde niño,
al final será un ingrato.
22 L'uomo iracondo attizza risse, e chi è facile a dare in escandescenze sarà più proclive a peccare.22 El hombre violento provoca querellas,
el hombre airado multiplica los delitos.
23 L'umiliazione va dietro al superbo, la gloria abbraccerà l'umile di spinto.23 El orgullo del pobre lo humillará;
el humilde de espíritu obtendrá honores.
24 Chi fa società col ladro, odia l'anima sua: sente chi gli da il giuramento, e non confessa.24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo,
oye la imprecación, pero no revela nada.
25 Chi ha timore dell'uomo caderà ben presto: chi spera nel Signore sarà esaltato.25 Temblar ante los hombres es un lazo;
el que confía en Yahveh está seguro.
26 Molti cercano il favore del principe: ma dal Signore dee venire il giudizio di ciascheduno.26 Son muchos los que buscan el favor del jefe,
pero es Yahveh el que juzga a cada uno.
27 I giusti hanno in abbominazione gli empj, e gli empj hanno in abominazione quelli, che sono nella buona strada.
Il fanciullo, che tien conto di questa parola, sarà sicuro dalla perdizione.
27 Abominación para los justos es el hombre inicuo
abominación para el malo el de recto camino.