Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Ezechiele 41


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Poi mi fece entrare nel tempio e ne misurò la facciata, sei cubiti in larghezza da una parte e sei cubiti in larghezza dall'altra, larghezza del tabernacolo.1 ויביאני אל ההיכל וימד את האילים שש אמות רחב מפו ושש אמות רחב מפו רחב האהל
2 E la larghezza della porta era di dieci cubiti: i lati della porta avevan cinque cubiti da una parte e cinque cubiti dall'altra. E ne misurò la lunghezza di quaranta cubiti, e la larghezza di venti cubiti.2 ורחב הפתח עשר אמות וכתפות הפתח חמש אמות מפו וחמש אמות מפו וימד ארכו ארבעים אמה ורחב עשרים אמה
3 Ed entrato poi nella parte interiore, misurò i pilastri della porta, due cubiti, e la porta, di sei cubiti, e la larghezza della porta era di sette cubiti.3 ובא לפנימה וימד איל הפתח שתים אמות והפתח שש אמות ורחב הפתח שבע אמות
4 E ne misurò la lunghezza di venti cubiti, e la larghezza di venti cubiti, davanti alla facciata del tempio, poi mi disse: « Questo è il Santo dei Santi ».4 וימד את ארכו עשרים אמה ורחב עשרים אמה אל פני ההיכל ויאמר אלי זה קדש הקדשים
5 E misurò il muro della casa sei cubiti, e la larghezza del l'edificio laterale che circondava da ogni parte la casa, quattro cubiti.5 וימד קיר הבית שש אמות ורחב הצלע ארבע אמות סביב סביב לבית סביב
6 L'edifìcio laterale, camera sopra camera, aveva due volte trentatrè (camere), e vi eran delle prominenze nelle pareti della casa, ai lati tutt'all'intorno, per sostenere (le camere) senza che toccassero il muro del tempio.6 והצלעות צלע אל צלע שלוש ושלשים פעמים ובאות בקיר אשר לבית לצלעות סביב סביב להיות אחוזים ולא יהיו אחוזים בקיר הבית
7 E vi era uno spazio rotondo, e una scala che saliva a chiocciola e girando portava alle camere alte del tempio. Quindi il tempio era più largo nelle parti superiori, e così dal piano inferiore per quello di mezzo si saliva a quello superiore.7 ורחבה ונסבה למעלה למעלה לצלעות כי מוסב הבית למעלה למעלה סביב סביב לבית על כן רחב לבית למעלה וכן התחתונה יעלה על העליונה לתיכונה
8 Ed osservai l'altezza della casa all'intorno: l'edificio laterale aveva i fondamenti d'una canna, sei cubiti.8 וראיתי לבית גבה סביב סביב מיסדות הצלעות מלו הקנה שש אמות אצילה
9 La larghezza del muro esterno (era) di cinque cubiti, e la casa interiore era cinta dall'edificio laterale della casa.9 רחב הקיר אשר לצלע אל החוץ חמש אמות ואשר מנח בית צלעות אשר לבית
10 E tra le camere v'era una larghezza di venti cubiti, da ogni parte della casa.10 ובין הלשכות רחב עשרים אמה סביב לבית סביב סביב
11 E le porte dell'edificio laterale eran dalla parte della preghiera: una porta a settentrione, una a mezzogiorno, e la larghezza del luogo per la preghiera era di cinque cubiti per ogni parte.11 ופתח הצלע למנח פתח אחד דרך הצפון ופתח אחד לדרום ורחב מקום המנח חמש אמות סביב סביב
12 E l'edificio che era separato e volto verso la parte del mare, aveva la larghezza di settanta cubiti, e la muraglia era larga cinque cubiti tutt'all'intorno, ed era lunga novanta cubiti.12 והבנין אשר אל פני הגזרה פאת דרך הים רחב שבעים אמה וקיר הבנין חמש אמות רחב סביב סביב וארכו תשעים אמה
13 E misurò la lunghezza della casa, cento cubiti, e l'edificio separato e le sue mura, cento cubiti, di lunghezza.13 ומדד את הבית ארך מאה אמה והגזרה והבניה וקירותיה ארך מאה אמה
14 É lo spazio che era davanti alla facciata della casa, e dinanzi all'edificio separato, verso Oriente era di cento cubiti.14 ורחב פני הבית והגזרה לקדים מאה אמה
15 E misurò la lunghezza dell'edificio che era in faccia a quello che era separato dalla parte posteriore e portici da ambe le parti, cento cubiti. Nel tempio interiore e nel vestibolo dell'atrio,15 ומדד ארך הבנין אל פני הגזרה אשר על אחריה ואתוקיהא מפו ומפו מאה אמה וההיכל הפנימי ואלמי החצר
16 le soglie, le finestre oblique, e i portici, all'intorno, per tre parti, di faccia a ciascuna soglia, erano coperti in giro di legname tutt'all'intorno. La terra era fino alle finestre, e le finestre sopra le porte erano chiuse.16 הספים והחלונים האטמות והאתיקים סביב לשלשתם נגד הסף שחיף עץ סביב סביב והארץ עד החלנות והחלנות מכסות
17 E fino alla casa interiore, e al di fuori fino tutta la muraglia all'intorno, interiore e esteriore, fu misurato.17 על מעל הפתח ועד הבית הפנימי ולחוץ ואל כל הקיר סביב סביב בפנימי ובחיצון מדות
18 E v'erano scolpiti dei cherubini e delle palme, tra un cherubino e l'altro c'era una palma, ed ogni cherubino aveva due facce.18 ועשוי כרובים ותמרים ותמרה בין כרוב לכרוב ושנים פנים לכרוב
19 Aveva la faccia di uomo verso una palma da un lato, e la faccia di leone verso l'altra palma da un altro lato, ed era cosi scolpito per tutta la casa all'intorno.19 ופני אדם אל התמרה מפו ופני כפיר אל התמרה מפו עשוי אל כל הבית סביב סביב
20 Lo sculture dei cherubini e delle palme eran sulle pareti del tempio da terra fino al disopra della porta.20 מהארץ עד מעל הפתח הכרובים והתמרים עשוים וקיר ההיכל
21 La porta era quadrangolare, e la facciata del santuario rispondeva (a quella del tempio) in prospetto l'una e l'altra.21 ההיכל מזוזת רבעה ופני הקדש המראה כמראה
22 L'altezza dell'altare di legno era di tre cubiti, e la lunghezza due cubiti, e i suoi angoli, e la sua superficie e i suoi lati eran di legno. E mi disse: « Questa è la tavola davanti al Signore ».22 המזבח עץ שלוש אמות גבה וארכו שתים אמות ומקצעותיו לו וארכו וקירתיו עץ וידבר אלי זה השלחן אשר לפני יהוה
23 Nel tempio e nel santuario c'eran due porte,23 ושתים דלתות להיכל ולקדש
24 e nelle due porte v'erano da una parte e dall'altra due piccole porte che si ripiegavano l'una su l'altra: v'eran due battenti dall'una e dall'altra parte delle porte.24 ושתים דלתות לדלתות שתים מוסבות דלתות שתים לדלת אחת ושתי דלתות לאחרת
25 E nelle stesse porte del tempio erano scolpiti dei cherubini e delle palme, come erano scolpiti sulle pareti, per questo il legname era più massiccio sulla facciata del vestibolo, all'esterno.25 ועשויה אליהן אל דלתות ההיכל כרובים ותמרים כאשר עשוים לקירות ועב עץ אל פני האולם מהחוץ
26 Sopra le quali cose v'eran le finestre oblique, e le figure delle palme di qua e di là nelle fiancate del vestibolo, lungo i lati della casa e la larghezza delle pareti.26 וחלונים אטמות ותמרים מפו ומפו אל כתפות האולם וצלעות הבית והעבים