Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | BIBLIA |
---|---|
1 (Per la fine tra i canti. Salmo di David). | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De David. |
2 Appena lo invoco, mi esaudisce il Dio della mia giustizia: nelle strettezze mi apri una larga strada. Abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera. | 2 Cuando clamo, respóndeme, oh Dios mi justiciero, en la angustia tú me abres salida; tenme piedad, escucha mi oración. |
3 Figlioli degli uomini, fino a quando sarete duri di cuore? Perchè amate la vanità e andate dietro alla menzogna? | 3 Vosotros, hombres, ¿hasta cuándo seréis torpes de corazón, amando vanidad, rebuscando mentira? Pausa. |
4 Or sappiate che il Signore ha glorificato il suo Santo, che il Signore m'esaudisce quando innalzo a lui la mia voce. | 4 ¡Sabed que Yahveh mima a su amigo, Yahveh escucha cuando yo le invoco. |
5 Adiratevi pure; ma non vogliate peccare; di quello che dite nei vostri cuori pentitevene nei vostri letti. | 5 Temblad, y no pequéis; hablad con vuestro corazón en el lecho ¡y silencio! Pausa. |
6 Offrite sacrifizio di giustizia e confidate nel Signore. Molti dicono: « Chi ci farà vedere il bene? » | 6 Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Yahveh. |
7 Brilla sopra di noi la luce del tuo volto, o Signore, tu m'hai infusa la letizia nel cuore. | 7 Muchos dicen: «¿Quién nos hará ver la dicha?» ¡Alza sobre nosotros la luz de tu rostro! Yahveh, |
8 E supera quella di chi ha avuto il frumento, il vino e l'olio in abbondanza. | 8 tú has dado a mi corazón más alegría que cuando abundan ellos de trigo y vino nuevo. |
9 Io mi coricherò in pace e subito mi addormenterò, | 9 En paz, todo a una, yo me acuesto y me duermo, pues tú solo, Yahveh, me asientas en seguro. |
10 Perchè tu, o Signore, mi hai in particolare stabilito nella speranza. |