Salmi 27
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | Біблія |
---|---|
1 (Salmo di David). A te, o Signore, alzo le mie grida; Dio mio, non star muto con me; chè, se tu non mi parli, io sarò come coloro che scendono nella fossa. | 1 Давида. Господь — моє світло й моє спасіння: кого маю боятись? Господь — мого життя твердиня: кого маю страхатись? |
2 Ascolta la voce delle mie suppliche, mentre ti prego, mentre alzo le mie mani verso il tuo santo tempio. | 2 Як насідають злочинці на мене, щоб жерти моє тіло, — напасники мої й мої вороги, то вони спіткнуться й упадуть. |
3 Non mi travolgere coi peccatori, non mi disperdere con quelli che commettono l'iniquità, che parlan di pace col prossimo e nel cuore covano il male. | 3 Нехай і облогою стануть проти мене, не настрашиться моє серце; нехай і війна настане проти мене, навіть тоді буду я уповати. |
4 Rendi loro secondo le opere, secondo la perfidia delle loro trame. Retribuiscili secondo l'opera delle loro mani, ricompensali come si meritano. | 4 Одного в Господа прошу, одного я благаю: жити в домі Господнім по всі дні життя мого, щоб бачити красу Господню і віддаватись роздумам у його храмі |
5 Perchè non hanno intesa l'opera del Signore, l'opera delle mani di lui, li distruggerai e non li farai rialzare. | 5 Бо він мене сховає у своїм наметі в день недолі; він захистить мене під кровом шатра свого, на скелю він мене підніме. |
6 Benedetto il Signore che ha esaudita la voce della mia supplica! | 6 І ось тепер я голову мою підношу на ворогів, які навколо мене; принесу жертву радости в його наметі, співатиму й у псалмах Господа буду хвалити. |
7 Il Signore è mio aiuto e mio protettore: in lui spera il mio cuore, e sono stato soccorso, e rifiorì la mia carne; con tutta l'anima gli dò lode. | 7 Почуй, о Господи, мій голос, коли взиваю, змилуйся надо мною й обізвись до мене. |
8 Il Signore è la forza del suo popolo, è un presidio di salvezza al suo Unto. | 8 В твоєму імені серце моє каже: «Обличчя моє шукайте!» Твоє обличчя, Господи, я шукаю. |
9 O Signore, salva il tuo popolo, benedici la tua eredità, governala ed esaltala in eterno. | 9 Не ховай обличчя твого від мене, не відпихай слуги твого в гніві. Ти моя поміч, не відкидай мене і не залишай мене, Спасителю, мій Боже! |
10 Бо навіть, як покине мене рідний батько-мати, Господь мене до себе прийме. | |
11 Навчи мене, о Господи, путі твоєї, провадь мене простою стежкою, з огляду на тих, що на мене засідають. | |
12 Не видай мене на поталу моїм ворогам, бо проти мене встали свідки брехливі, які насильством так і палають. | |
13 Леле, якби я не вірив, що побачу доброту Господню на землі живучих! | |
14 Надійсь на Господа, будь мужній; нехай буде відважне твоє серце, і надійсь на Господа! |