Salmi 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA TINTORI | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Alleluia. Lodate il Signore, perchè è bello il salmeggiare; sia gradita al nostro Dio e, decorosa la lode. | 1 (145-1) Хвали, душа моя, Господа. |
| 2 Il Signore, che riedifica Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele. | 2 (145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь. |
| 3 E' lui che risana quelli dal cuore infranto, e fascia le loro piaghe, | 3 (145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. |
| 4 Che conta il numero delle stelle e le chiama tutte a nome. | 4 (145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его. |
| 5 Il Signore nostro è grande, somma è la sua potenza, e la sua sapienza non ha limite. | 5 (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, |
| 6 Il Signore protegge i mansueti, ma umilia fino a terra i superbi. | 6 (145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность, |
| 7 Intonate inni di ringraziamento al Signore, salmeggiate al nostro Dio sulla cetra. | 7 (145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, |
| 8 E' lui che ricopre il cielo di nubi e prepara la pioggia per la terra; che produce sui monti il fieno e gli erbaggi in servizio dell'uomo. | 8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. |
| 9 Dà il loro cibo ai giumenti e ai piccini dei corvi quando a lui gridano. | 9 (145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает. |
| 10 Non si diletta della forza del cavallo, nè pregia le gambe dell'uomo: | 10 (145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия. |
| 11 Il Signore si compiace in quelli che lo temono e in quelli che sperano nella sua misericordia. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ