Salmi 123
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 (Salmo graduale ). Se non fosse stato in mezzo a noi il Signore, lo dica ora Israele, | 1 I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord. |
2 Se non fosse stato in mezzo a noi il Signore quando gli uomini insorsero contro di noi, | 2 Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem. |
3 Forse ci avrebbero già ingoiati vivi quando furibondi contro di noi s'avventarono, | 3 Jerusalem, which is built as a city, which is compact together. |
4 Forse le acque ci avrebbero inghiottiti. | 4 For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord. |
5 L'anima nostra passò il torrente, forse l'anima nostra avrebbe dovuto passare acque intollerabili. | 5 Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David. |
6 Sia benedetto il Signore, che non ci lasciò in preda dei loro denti. | 6 Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee. |
7 L'anima nostra, come un passero, fu liberata dal laccio dei cacciatori: il laccio fu infranto e noi fummo liberati. | 7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers. |
8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore che creò il cielo e la terra. | 8 For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee. |
9 Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee. |