Salmi 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Al corifeo. Per (?) Iditun. Salmo di David. | 1 In finem, pro Idithun. Psalmus David. |
2 Oh! si riposa su Dio l'anima mia: da lui viene infatti la mia salvezza. | 2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ? ab ipso enim salutare meum. |
3 Poichè egli è il mio Dio e il mio salvatore, [egli] il mio difensore: non sarò scosso soverchio! | 3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ; susceptor meus, non movebor amplius. |
4 Fino a quando vi getterete contro un uomo, per uccider[lo] tutti insieme, come [contro] una parete cadente e una crollante maceria? | 4 Quousque irruitis in hominem ? interficitis universi vos, tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ. |
5 Pensano [solo] ad abbattere la mia dignità, si compiacciono nella menzogna: benedicono con la bocca, maledicono col cuore. | 5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ; cucurri in siti : ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant. |
6 Oh! riposati su Dio, anima mia; perchè da lui vien la mia speranza! | 6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea : |
7 Giacchè egli è il mio Dio e il mio salvatore, [egli] il mio soccorritore: non sarò scosso! | 7 quia ipse Deus meus et salvator meus, adjutor meus, non emigrabo. |
8 In Dio sta la mia salvezza e la mia gloria; la rocca della mia difesa e la mia speranza è in Dio. | 8 In Deo salutare meum et gloria mea ; Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est. |
9 Sperate in lui voi tutti del [suo] popolo, effondete al suo cospetto i vostri cuori. Iddio è il nostro aiuto in eterno. | 9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ; effundite coram illo corda vestra : Deus adjutor noster in æternum. |
10 Oh sì! vani sono i figliuoli degli uomini, bugiardi i figliuoli degli uomini, [messi che sian] sulla bilancia, così da ingannare del pari per la loro fatuità. | 10 Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris, ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum. |
11 Non confidate nelle iniquità, e le rapine non agognate; se le ricchezze abbondano, non riponete in [esse] il cuore. | 11 Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere ; divitiæ si affluant, nolite cor apponere. |
12 Una volta [per sempre] ha parlato Iddio, e queste due cose ho udito: | 12 Semel locutus est Deus ; duo hæc audivi : quia potestas Dei est, |
13 che la potenza è in Dio, e in te, o Signore, la benignità. Perchè tu rendi a ciascuno secondo le sue opere. | 13 et tibi, Domine, misericordia : quia tu reddes unicuique juxta opera sua. |