Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Alleluia! Celebrate il Signore, perch'è buono,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus. |
2 celebrate il Dio degli dèi,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 2 Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
3 celebrate il Signore de' signori,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
4 Lui, che solo fa grandi portenti- perchè in eterno è la sua misericordia! | 4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus. |
5 che ha creato i cieli con sapienza,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 5 Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus. |
6 che ha stabilito la terra sulle acque,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 6 Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus. |
7 Lui che grandi luminari ha fatto:- perchè in eterno è la sua misericordia! | 7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus : |
8 il sole per dominare il giorno,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 8 solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
9 la luna e le stelle per dominare la notte,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 9 lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus. |
10 Lui che percosse gli Egizi ne' loro primogeniti,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
11 che trasse fuori Israele di mezzo a loro- perchè in eterno è la sua misericordia! | 11 Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus, |
12 con mano potente e braccio alzato,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 12 in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus. |
13 Lui che divise il mar Rosso in [due] parti,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
14 e menò via Israele per mezzo ad esso,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 14 et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
15 e travolse Faraone e il suo esercito nel mar Rosso,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus. |
16 Lui che guidò il suo popolo per il deserto,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus. |
17 che percosse re grandi- perchè in eterno é la sua misericordia! | 17 Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
18 e uccise re potenti,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 18 et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus : |
19 Sehon re degli Amorrei- perchè in eterno è la sua misericordia! | 19 Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
20 e Og re di Basan,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 20 et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus : |
21 e diede la lor terra in retaggio,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 21 et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
22 in retaggio a Israele suo servo,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 22 hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus. |
23 Lui che nella nostra umiliazione si ricordò di noi- perchè in eterno è la sua misericordia! | 23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus ; |
24 e ci liberò dai nostri nemici,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus. |
25 che dà il cibo a ogni carne,- perchè in eterno è la sua misericordia! | 25 Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus. |
26 Celebrate il Dio del cielo,- perchè in eterno è la sua misericordia!celebrate il Signore de' signori- perchè in eterno è la sua misericordia! | 26 Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus. |