Salmi 126
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
|---|---|
| 1 - Cantico dè gradini. Di Salomone. Se il Signore non edifica la casa, si affaticano invano quei che l'edificano. Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode. | 1 Canticum graduum Salomonis. Nisi Dominus ædificaverit domum, in vanum laboraverunt qui ædificant eam. Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam. |
| 2 Vano è per voi levarvi anzi giornoe andar tardi al riposo, e mangiare il pane de' travagli: altrettanto egli dà al suo diletto nel sonno! | 2 Vanum est vobis ante lucem surgere : surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris. Cum dederit dilectis suis somnum, |
| 3 Ecco, l'eredità del Signore sono i figliuoli: la [sua] ricompensa, il frutto del seno. | 3 ecce hæreditas Domini, filii ; merces, fructus ventris. |
| 4 Quali frecce nella mano d'un valente [guerriero], tali sono i figli della gioventù. | 4 Sicut sagittæ in manu potentis, ita filii excussorum. |
| 5 Beato l'uomo che ha appagatola sua brama con essi: non sarà confuso, quando parlerà ai suoi nemici sulla porta. | 5 Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis : non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ