Salmi 113
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | Библия Синодальный перевод | 
|---|---|
| 1 - Alleluia! Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa [cioè] di Giacobbe da un popolo barbaro, | 1 (112-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне. | 
| 2 la Giudea divenne il suo santuario, Israele il suo dominio. | 2 (112-2) Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек. | 
| 3 Il mare vide e fuggì, il Giordano si rivolse indietro. | 3 (112-3) От восхода солнца до запада [да будет] прославляемо имя Господне. | 
| 4 I monti saltellarono come montonie le colline come agnelli di pecore. | 4 (112-4) Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его. | 
| 5 Che cos'hai, o mare, che fuggisti? e tu, o Giordano, che ti rivolgesti indietro? | 5 (112-5) Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте, | 
| 6 [Perchè], o monti, saltellaste come montoni, e voi, o colline, come agnelli di pecore? | 6 (112-6) приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; | 
| 7 Al cospetto del Signore traballò la terra, al cospetto del Dio di Giacobbe, | 7 (112-7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего, | 
| 8 che muta la roccia in stagni d'acque e la rupe in sorgenti d'acque. | 8 (112-8) чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его; | 
| 9 Non a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, | 9 (112-9) неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия! | 
| 10 per la tua misericordia e la tua fedeltà. Perchè non dican le genti:«Dov'è il loro Dio?». | |
| 11 Il nostro Dio è nel cielo, e tutto quel che vuole egli fa. | |
| 12 Gl'idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani degli uomini. | |
| 13 Han la bocca e non parlano, han gli occhi e non vedono, | |
| 14 han gli orecchi e non odono, han le narici e non odorano, | |
| 15 han le mani e non palpano, hanno i piedi e non camminano, non emetton suono con la lor gola. | |
| 16 Diventino simili ad essi quelli che li fannoe quanti confidano in loro! | |
| 17 La casa d'Israele spera nel Signore: egli è il loro aiuto e il lor protettore. | |
| 18 La casa d'Aronne spera nel Signore: egli è il loro aiuto e il lor protettore. | |
| 19 Quei che temono il Signore speran nel Signore: egli è il loro aiuto e il lor protettore. | |
| 20 Il Signore si ricorda di noi e ci benedice: benedice la casa d' Israele, benedice la casa d'Aronne, | |
| 21 benedice tutti quelli che temono il Signore, i piccoli e i grandi. | |
| 22 Vi accresca il Signorevoi e i vostri figliuoli. | |
| 23 Benedetti siate dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra. | |
| 24 Il cielo altissimo è per il Signore, la terra egli ha dato ai figliuoli degli uomini. | |
| 25 Non i morti ti loderanno, o Signore, nè tutti quelli che scendon negli Inferi. | |
| 26 Ma noi viventi benediciamo il Signore, sin da ora e in perpetuo. [Alleluia!] | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ