Salmi 113
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 - Alleluia! Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa [cioè] di Giacobbe da un popolo barbaro, | 1 Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord. |
2 la Giudea divenne il suo santuario, Israele il suo dominio. | 2 Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever. |
3 Il mare vide e fuggì, il Giordano si rivolse indietro. | 3 From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise. |
4 I monti saltellarono come montonie le colline come agnelli di pecore. | 4 The Lord is high above all nations; and his glory above the heavens. |
5 Che cos'hai, o mare, che fuggisti? e tu, o Giordano, che ti rivolgesti indietro? | 5 Who is as the Lord our God, who dwelleth on high: |
6 [Perchè], o monti, saltellaste come montoni, e voi, o colline, come agnelli di pecore? | 6 and looketh down on the low things in heaven and in earth? |
7 Al cospetto del Signore traballò la terra, al cospetto del Dio di Giacobbe, | 7 Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill:: |
8 che muta la roccia in stagni d'acque e la rupe in sorgenti d'acque. | 8 That he may place him with princes, with the princes of his people. |
9 Non a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, | 9 Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children. |
10 per la tua misericordia e la tua fedeltà. Perchè non dican le genti:«Dov'è il loro Dio?». | |
11 Il nostro Dio è nel cielo, e tutto quel che vuole egli fa. | |
12 Gl'idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani degli uomini. | |
13 Han la bocca e non parlano, han gli occhi e non vedono, | |
14 han gli orecchi e non odono, han le narici e non odorano, | |
15 han le mani e non palpano, hanno i piedi e non camminano, non emetton suono con la lor gola. | |
16 Diventino simili ad essi quelli che li fannoe quanti confidano in loro! | |
17 La casa d'Israele spera nel Signore: egli è il loro aiuto e il lor protettore. | |
18 La casa d'Aronne spera nel Signore: egli è il loro aiuto e il lor protettore. | |
19 Quei che temono il Signore speran nel Signore: egli è il loro aiuto e il lor protettore. | |
20 Il Signore si ricorda di noi e ci benedice: benedice la casa d' Israele, benedice la casa d'Aronne, | |
21 benedice tutti quelli che temono il Signore, i piccoli e i grandi. | |
22 Vi accresca il Signorevoi e i vostri figliuoli. | |
23 Benedetti siate dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra. | |
24 Il cielo altissimo è per il Signore, la terra egli ha dato ai figliuoli degli uomini. | |
25 Non i morti ti loderanno, o Signore, nè tutti quelli che scendon negli Inferi. | |
26 Ma noi viventi benediciamo il Signore, sin da ora e in perpetuo. [Alleluia!] |