Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 109


font
BIBBIA RICCIOTTIDOUAI-RHEIMS
1 - Salmo di David. Ha detto il Signore al mio Signore: «Siedi alla mia destra, finchè faccia de' tuoi nemicilo sgabello de' tuoi piedi!».1 Unto the end, a psalm for David.
2 Lo scettro della tua potenza stenderà il Signore da Sion. Domina in mezzo ai tuoi nemici,2 O God, be not thou silent in thy praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
3 teco è il principato! «Nel dì della tua potenza; tra gli splendori della santità, dal mio seno, prima della stella del mattino, t'ho generato».3 They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
4 Ha giurato il Signore e non si pentirà: «Tu sei sacerdote in eterno alla guisa di Melchisedec».4 Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
5 Il Signore è alla sua destra: egli stritola nel dì dell'ira sua i re!5 And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
6 Giudicherà le nazioni, ammucchierà rovine, fracasserà cervici su vasta regione.6 Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
7 Dal torrente, per via, egli beve: perciò leverà alto il capo!7 When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
8 May his days be few: and his bishopric let another take.
9 May his children be fatherless, and his wife a widow.
10 Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
11 May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
12 May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
13 May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
14 May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
15 May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
16 because he remembered not to show mercy,
17 But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
18 And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
19 May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
20 This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
21 But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me.
22 for I am poor and needy, and my heart is troubled within me.
23 I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
24 My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
25 And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads,
26 Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy.
27 And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.
28 They will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
29 Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with the their confusion as with a double cloak.
30 I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
31 Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors