Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 91


font
LXXBIBBIA VOLGARE
1 ψαλμος ωδης εις την ημεραν του σαββατου1 Cantico, nel dì del sabbato.
2 αγαθον το εξομολογεισθαι τω κυριω και ψαλλειν τω ονοματι σου υψιστε2 Egli è buono e utile a confessare (con lode) al Signore, e (con seco) cantare al tuo nome altamente;
3 του αναγγελλειν το πρωι το ελεος σου και την αληθειαν σου κατα νυκτα3 per raccontare la mattina la misericordia tua; e nella notte la verità tua;
4 εν δεκαχορδω ψαλτηριω μετ' ωδης εν κιθαρα4 nel salterio di dieci corde; col cantico, nella citara.
5 οτι ευφρανας με κυριε εν τω ποιηματι σου και εν τοις εργοις των χειρων σου αγαλλιασομαι5 Per che, Signore, mi hai dilettato nella tua fattura; rallegrarommi nelle opere delle mani tue.
6 ως εμεγαλυνθη τα εργα σου κυριε σφοδρα εβαθυνθησαν οι διαλογισμοι σου6 Signore, quanto sono magnificate le opere tue! molto sono fatti profondi li pensieri tuoi.
7 ανηρ αφρων ου γνωσεται και ασυνετος ου συνησει ταυτα7 L'uomo insipiente non conoscerà; e il stolto queste cose non intenderà.
8 εν τω ανατειλαι τους αμαρτωλους ως χορτον και διεκυψαν παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οπως αν εξολεθρευθωσιν εις τον αιωνα του αιωνος8 Quando saranno nasciuti li peccatori come fieno; appariranno tutti gli operanti la iniquità; acciò periscano nel secolo de' secoli;
9 συ δε υψιστος εις τον αιωνα κυριε9 ma tu, Signore Altissimo, sei in eterno.
10 οτι ιδου οι εχθροι σου απολουνται και διασκορπισθησονται παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν10 Imperò che ecco gli nemici tuoi, Signore, imperò che ecco li tuoi nemici periranno; e dispergeransi tutti gli operanti la iniquità.
11 και υψωθησεται ως μονοκερωτος το κερας μου και το γηρας μου εν ελαιω πιονι11 E la mia fortezza esalterassi come il liocorno; e la mia vecchiezza nell' abbondante misericordia.
12 και επειδεν ο οφθαλμος μου εν τοις εχθροις μου και εν τοις επανιστανομενοις επ' εμε πονηρευομενοις ακουσεται το ους μου12 E il mio occhio ha guardato gli miei nemici; e la mia orecchia ha udito ne' levanti e malignanti contra di me.
13 δικαιος ως φοινιξ ανθησει ωσει κεδρος η εν τω λιβανω πληθυνθησεται13 Come palma fiorirà il giusto; moltiplicarà come cedro del Libano.
14 πεφυτευμενοι εν τω οικω κυριου εν ταις αυλαις του θεου ημων εξανθησουσιν14 Applantati nella casa del Signore, floriranno ne' portici del Dio nostro.
15 ετι πληθυνθησονται εν γηρει πιονι και ευπαθουντες εσονται15 Ancora moltiplicheranno nella abundante vecchiezza; e saranno buoni pazienti
16 του αναγγειλαι οτι ευθης κυριος ο θεος μου και ουκ εστιν αδικια εν αυτω16 per che annuncino. Imperò che dritto è il Signore Iddio nostro; e non è in lui iniquità.