ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 τω δαυιδ οποτε ηλλοιωσεν το προσωπον αυτου εναντιον αβιμελεχ και απελυσεν αυτον και απηλθεν | 1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. |
2 ευλογησω τον κυριον εν παντι καιρω δια παντος η αινεσις αυτου εν τω στοματι μου | 2 I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth. |
3 εν τω κυριω επαινεσθησεται η ψυχη μου ακουσατωσαν πραεις και ευφρανθητωσαν | 3 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice. |
4 μεγαλυνατε τον κυριον συν εμοι και υψωσωμεν το ονομα αυτου επι το αυτο | 4 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself. |
5 εξεζητησα τον κυριον και επηκουσεν μου και εκ πασων των παροικιων μου ερρυσατο με | 5 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations. |
6 προσελθατε προς αυτον και φωτισθητε και τα προσωπα υμων ου μη καταισχυνθη | 6 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded. |
7 ουτος ο πτωχος εκεκραξεν και ο κυριος εισηκουσεν αυτου και εκ πασων των θλιψεων αυτου εσωσεν αυτον | 7 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations. |
8 παρεμβαλει αγγελος κυριου κυκλω των φοβουμενων αυτον και ρυσεται αυτους | 8 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them. |
9 γευσασθε και ιδετε οτι χρηστος ο κυριος μακαριος ανηρ ος ελπιζει επ' αυτον | 9 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him. |
10 φοβηθητε τον κυριον οι αγιοι αυτου οτι ουκ εστιν υστερημα τοις φοβουμενοις αυτον | 10 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him. |
11 πλουσιοι επτωχευσαν και επεινασαν οι δε εκζητουντες τον κυριον ουκ ελαττωθησονται παντος αγαθου διαψαλμα | 11 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing. |
12 δευτε τεκνα ακουσατε μου φοβον κυριου διδαξω υμας | 12 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord. |
13 τις εστιν ανθρωπος ο θελων ζωην αγαπων ημερας ιδειν αγαθας | 13 Which is the man who wills life, who chooses to see good days? |
14 παυσον την γλωσσαν σου απο κακου και χειλη σου του μη λαλησαι δολον | 14 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit. |
15 εκκλινον απο κακου και ποιησον αγαθον ζητησον ειρηνην και διωξον αυτην | 15 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it. |
16 οφθαλμοι κυριου επι δικαιους και ωτα αυτου εις δεησιν αυτων | 16 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers. |
17 προσωπον δε κυριου επι ποιουντας κακα του εξολεθρευσαι εκ γης το μνημοσυνον αυτων | 17 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth. |
18 εκεκραξαν οι δικαιοι και ο κυριος εισηκουσεν αυτων και εκ πασων των θλιψεων αυτων ερρυσατο αυτους | 18 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations. |
19 εγγυς κυριος τοις συντετριμμενοις την καρδιαν και τους ταπεινους τω πνευματι σωσει | 19 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit. |
20 πολλαι αι θλιψεις των δικαιων και εκ πασων αυτων ρυσεται αυτους | 20 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them. |
21 κυριος φυλασσει παντα τα οστα αυτων εν εξ αυτων ου συντριβησεται | 21 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken. |
22 θανατος αμαρτωλων πονηρος και οι μισουντες τον δικαιον πλημμελησουσιν | 22 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly. |
23 λυτρωσεται κυριος ψυχας δουλων αυτου και ου μη πλημμελησωσιν παντες οι ελπιζοντες επ' αυτον | 23 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly. |