Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Neemia 10


font
BIBBIA CEI 2008VULGATA
1 Tuttavia noi vogliamo sancire un patto e lo mettiamo per iscritto. Sul documento sigillato figurino i nostri capi, i nostri leviti e i nostri sacerdoti».
1 Signatores autem fuerunt Nehemias, Athersatha filius Hachelai, et Sedecias,
2 Sui documenti sigillati figuravano Neemia, il governatore, figlio di Acalia, e Sedecia,2 Saraias, Azarias, Jeremias,
3 Seraià, Azaria, Geremia,3 Pheshur, Amarias, Melchias,
4 Pascur, Amaria, Malchia,4 Hattus, Sebenia, Melluch,
5 Cattus, Sebania, Malluc,5 Harem, Merimuth, Obdias,
6 Carim, Meremòt, Abdia,6 Daniel, Genthon, Baruch,
7 Daniele, Ghinnetòn, Baruc,7 Mosollam, Abia, Miamin,
8 Mesullàm, Abia, Miamìn,8 Maazia, Belgai, Semeia : hi sacerdotes.
9 Maazia, Bilgài, Semaià; questi erano i sacerdoti.9 Porro Levitæ, Josue filius Azaniæ, Bennui de filiis Henadad, Cedmihel,
10 Leviti: Giosuè, figlio di Azania, Binnùi dei figli di Chenadàd, Kadmièl10 et fratres eorum, Sebenia, Odaia, Celita, Phalaia, Hanan,
11 e i loro fratelli Sebania, Odia, Kelità, Pelaià, Canan,11 Micha, Rohob, Hasebia,
12 Mica, Recob, Casabia,12 Zachur, Serebia, Sabania,
13 Zaccur, Serebia, Sebania,13 Odaia, Bani, Baninu.
14 Odia, Banì, Beninu.14 Capita populi, Pharos, Phahathmoab, Ælam, Zethu, Bani,
15 Capi del popolo: Paros, Pacat-Moab, Elam, Zattu, Banì,15 Bonni, Azgad, Bebai,
16 Bunnì, Azgad, Bebài,16 Adonia, Begoai, Adin,
17 Adonia, Bigvài, Adin,17 Ater, Hezecia, Azur,
18 Ater, Ezechia, Azzur,18 Odaia, Hasum, Besai,
19 Odia, Casum, Besài,19 Hareph, Anathoth, Nebai,
20 Carif, Anatòt, Nebài,20 Megphias, Mosollam, Hazir,
21 Magpiàs, Mesullàm, Chezir,21 Mesizabel, Sadoc, Jeddua,
22 Mesezabèl, Sadoc, Iaddua,22 Pheltia, Hanan, Anaia,
23 Pelatia, Canan, Anaià,23 Osee, Hanania, Hasub,
24 Osea, Anania, Cassub,24 Alohes, Phalea, Sobec,
25 Allochès, Pilca, Sobek,25 Rehum, Hasebna, Maasia,
26 Recum, Casabna, Maasia,26 Echaia, Hanan, Anan,
27 Achia, Canan, Anan,27 Melluch, Haran, Baana.
28 Malluc, Carim, Baanà.
28 Et reliqui de populo, sacerdotes, Levitæ, janitores, et cantores, Nathinæi, et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei, uxores eorum, filii eorum, et filiæ eorum,
29 Il resto del popolo, i sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, gli oblati e quanti si erano separati dai popoli di terre straniere per aderire alla legge di Dio, le loro mogli, i loro figli e le loro figlie, quanti potevano intendere,29 omnes qui poterant sapere spondentes pro fratribus suis, optimates eorum, et qui veniebant ad pollicendum et jurandum ut ambularent in lege Dei, quam dederat in manu Moysi servi Dei : ut facerent et custodirent universa mandata Domini Dei nostri, et judicia ejus et cæremonias ejus :
30 si unirono ai loro fratelli più ragguardevoli e fecero un patto e un giuramento di camminare nella legge di Dio, data per mezzo di Mosè, servo di Dio, promettendo di osservare e mettere in pratica tutti i comandi del Signore, il Signore nostro, le sue norme e le sue leggi.30 et ut non daremus filias nostras populo terræ, et filias eorum non acciperemus filiis nostris.
31 E così non daremo le nostre figlie ai popoli della regione e non prenderemo le loro figlie per i nostri figli.31 Populi quoque terræ, qui important venalia, et omnia ad usum, per diem sabbati ut vendant, non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificato. Et dimittemus annum septimum, et exactionem universæ manus.
32 Dai popoli della regione, che portano le mercanzie e ogni genere di grano in giorno di sabato per venderli, non faremo acquisti di sabato o in un giorno santo. Lasceremo in riposo la terra ogni settimo anno e condoneremo ogni debito.32 Et statuemus super nos præcepta, ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri,
33 Ci siamo imposti per legge di dare ogni anno il terzo di un siclo per il servizio del tempio del nostro Dio:33 ad panes propositionis, et ad sacrificium sempiternum, et in holocaustum sempiternum in sabbatis, in calendis, in solemnitatibus, et in sanctificatis, et pro peccato : ut exoretur pro Israël, et in omnem usum domus Dei nostri.
34 per i pani dell’offerta, per l’oblazione perenne, per l’olocausto perenne, nei sabati, nei noviluni, nelle feste, per le cose sacre, per i sacrifici per il peccato in vista dell’espiazione in favore d’Israele, e per ogni attività del tempio del nostro Dio.34 Sortes ergo misimus super oblationem lignorum inter sacerdotes, et Levitas, et populum, ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum, per tempora, a temporibus anni usque ad annum : ut arderent super altare Domini Dei nostri, sicut scriptum est in lege Moysi :
35 Sacerdoti, leviti e popolo, abbiamo tirato a sorte per l’offerta della legna da portare al tempio del nostro Dio, secondo i nostri casati, a tempi fissi, anno per anno, per bruciarla sull’altare del Signore, nostro Dio, come sta scritto nella legge,35 et ut afferremus primogenita terræ nostræ, et primitiva universi fructus omnis ligni, ab anno in annum, in domo Domini :
36 e per portare ogni anno al tempio del Signore le primizie del nostro suolo e le primizie di ogni frutto di qualunque pianta,36 et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum, sicut scriptum est in lege, et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum, ut offerrentur in domo Dei nostri, sacerdotibus qui ministrant in domo Dei nostri :
37 come anche i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, secondo quanto sta scritto nella legge, e i primi parti del nostro bestiame grosso e minuto, per portarli al tempio del nostro Dio e ai sacerdoti che prestano servizio nel tempio del nostro Dio.37 et primitias ciborum nostrorum, et libaminum nostrorum, et poma omnis ligni, vindemiæ quoque et olei, afferemus sacerdotibus ad gazophylacium Dei nostri, et decimam partem terræ nostræ Levitis. Ipsi Levitæ decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostrorum.
38 Porteremo ai sacerdoti nelle stanze del tempio del nostro Dio le primizie della nostra farina, le nostre offerte, i frutti di qualunque albero, il vino e l’olio, e porteremo la decima del nostro suolo ai leviti. I leviti stessi preleveranno le decime in tutte le città del nostro lavoro.38 Erit autem sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarum, et Levitæ offerent decimam partem decimæ suæ in domo Dei nostri ad gazophylacium in domum thesauri.
39 Un sacerdote, figlio di Aronne, sarà con i leviti quando i leviti preleveranno le decime e i leviti porteranno la decima della decima al tempio del nostro Dio nelle stanze del tesoro,39 Ad gazophylacium enim deportabunt filii Israël, et filii Levi, primitias frumenti, vini, et olei : et ibi erunt vasa sanctificata, et sacerdotes, et cantores, et janitores, et ministri : et non dimittemus domum Dei nostri.
40 perché in quelle stanze i figli d’Israele e i figli di Levi devono portare l’offerta prelevata sul frumento, sul vino e sull’olio; in quel luogo stanno gli utensili del santuario, i sacerdoti che prestano il servizio, i portieri e i cantori. Non trascureremo il tempio del nostro Dio.