Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 9


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 Non essere geloso della sposa amata,
per non inculcarle malizia a tuo danno.
1 Não tenhas ciúme da mulher que repousa no teu seio, para que ela não empregue contra ti a malícia que lhe houveres ensinado.
2 Non dare l'anima tua alla tua donna,
sì che essa s'imponga sulla tua forza.
2 Não entregues tua alma ao domínio de tua mulher, para que ela não usurpe tua autoridade e fiques humilhado.
3 Non incontrarti con una donna cortigiana,
che non abbia a cadere nei suoi lacci.
3 Não lances os olhos para uma mulher leviana, para que não caias em suas ciladas.
4 Non frequentare una cantante,
per non esser preso dalle sue moine.
4 Não freqüentes assiduamente uma dançarina, e não lhe dês atenção, para que não pereças por causa de seus encantos.
5 Non fissare il tuo sguardo su una vergine,
per non essere coinvolto nei suoi castighi.
5 Não detenhas o olhar sobre uma jovem, para que a sua beleza não venha a causar tua ruína.
6 Non dare l'anima tua alle prostitute,
per non perderci il patrimonio.
6 Nunca te entregues às prostitutas, para que não te percas com os teus haveres.
7 Non curiosare nelle vie della città,
non aggirarti nei suoi luoghi solitari.
7 Não lances os olhos daqui e dali pelas ruas da cidade, não vagueies pelos caminhos.
8 Distogli l'occhio da una donna bella,
non fissare una bellezza che non ti appartiene.
Per la bellezza di una donna molti sono periti;
per essa l'amore brucia come fuoco.
8 Desvia os olhos da mulher elegante, não fites com insistência uma beleza desconhecida.
9 Non sederti mai accanto a una donna sposata,
non frequentarla per bere insieme con lei
perché il tuo cuore non si innamori di lei
e per la tua passione tu non scivoli nella rovina.

9 Muitos pereceram por causa da beleza feminina, e por causa dela inflama-se o fogo do desejo.
10 Non abbandonare un vecchio amico,
perché quello recente non è uguale a lui.
Vino nuovo, amico nuovo;
quando sarà invecchiato, lo berrai con piacere.
10 Toda mulher que se entrega à devassidão é como o esterco que se pisa na estrada.
11 Non invidiare la gloria del peccatore,
perché non sai quale sarà la sua fine.
11 Muitos, por haveres admirado uma beleza desconhecida, foram condenados, pois a conversa dela queima como fogo.
12 Non compiacerti del benessere degli empi,
ricòrdati che non giungeranno agli inferi impuniti.
12 Nunca te sentes ao lado de uma estrangeira, não te ponhas à mesa com ela;
13 Tieniti lontano dall'uomo che ha il potere di uccidere
e non sperimenterai il timore della morte.
Se l'avvicini, sta' attento a non sbagliare
perché egli non ti tolga la vita;
sappi che cammini in mezzo ai lacci
e ti muovi sull'orlo delle mura cittadine.
13 não a provoques a beber vinho, para não acontecer que teu coração por ela se apaixone, e que pelo preço de teu sangue caias na perdição.
14 Rispondi come puoi al prossimo
e consìgliati con i saggi.
14 Não abandones um velho amigo, pois o novo não o valerá.
15 Conversa con uomini assennati
e ogni tuo colloquio sia sulle leggi dell'Altissimo.
15 Vinho novo, amigo novo; é quando envelhece que o beberás com gosto.
16 Tuoi commensali siano gli uomini giusti,
il tuo vanto sia nel timore del Signore.
16 Não invejes a glória nem as riquezas do pecador, pois não sabes qual será a sua ruína.
17 Un lavoro per mano di esperti viene lodato,
ma il capo del popolo è saggio per il parlare.
17 Não sintas prazer com a violência dos injustos; sabe que o ímpio desagrada a Deus até na habitação dos mortos.
18 Un uomo linguacciuto è il terrore della sua città,
chi non sa controllar le parole sarà detestato.
18 Afasta-te do homem que tem o poder de matar, e assim não saberás o que é temer a morte.
19 Mas, se dele de aproximares, cuida em não cometer nenhuma falta, para não acontecer que ele tire a tua vida.
20 Sabe que a morte está próxima, porque andas em meio de armadilhas, e no meio das armas de inimigos escolerizados.
21 Tanto quanto possível, desconfia de quem de ti se aproxima, e aconselha-te com os sábios e os prudentes.
22 Que os teus convivas sejam virtuosos. Põe tua glória no temor de Deus.
23 Que o pensamento de Deus ocupe o teu espírito, e os preceitos do Altíssimo sejam a tua conversa.
24 É pela obra de suas mãos que o artista conquista a estima; e um príncipe do povo, pela sabedoria de seus discursos; e os anciãos, pela prudência de suas palavras.
25 Um grande falador é coisa terrível na cidade; o homem de conversas imprudentes torna-se odioso.