Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 39


font
BIBBIA CEI 1974BIBBIA RICCIOTTI
1 Differente è il caso di chi si applica
e medita la legge dell'Altissimo.
Egli indaga la sapienza di tutti gli antichi,
si dedica allo studio delle profezie.
1 Il sapiente ricerca la sapienza di tutti gli antichi, e si occupa de' profeti.
2 Conserva i detti degli uomini famosi,
penetra le sottigliezze delle parabole,
2 Le spiegazioni degli uomini celebri tiene di conto, e ne' rigiri degli acuti detti s'addentra con [loro].
3 indaga il senso recondito dei proverbi
e s'occupa degli enigmi delle parabole.
3 Il senso riposto de' proverbi egli scruta, e sugli enimmi delle allegorie s'intrattiene.
4 Svolge il suo compito fra i grandi,
è presente alle riunioni dei capi,
viaggia fra genti straniere,
investigando il bene e il male in mezzo agli uomini.
4 In mezzo a' magnati e' presta servizio, e al cospetto del principe apparisce.
5 Di buon mattino rivolge il cuore
al Signore, che lo ha creato, prega davanti all'Altissimo,
apre la bocca alla preghiera, implora per i suoi peccati.
5 In paese di popoli stranieri farà viaggi, perchè il bene e il male ei vuol saggiare tra gli uomini.
6 Se questa è la volontà del Signore grande,
egli sarà ricolmato di spirito di intelligenza,
come pioggia effonderà parole di sapienza,
nella preghiera renderà lode al Signore.
6 Il suo cuore e' lo mette nel ricercar di buon mattino il Signore che [l'ha creato,] e davanti all'Altissimo inalza preghiere.
7 Egli dirigerà il suo consiglio e la sua scienza,
mediterà sui misteri di Dio.
7 Apre la sua bocca nell'orazione, e prega per i suoi peccati.
8 Farà brillare la dottrina del suo insegnamento,
si vanterà della legge dell'alleanza del Signore.
8 Se il Signore, il grande [Iddio], vorrà, lo riempirà dello spirito d'intelligenza.
9 Molti loderanno la sua intelligenza,
egli non sarà mai dimenticato,
non scomparirà il suo ricordo,
il suo nome vivrà di generazione in generazione.
9 E come pioggia [allora] e' spanderà le parole della sua sapienze, e nell'orazione loderà il Signore.
10 I popoli parleranno della sua sapienza,
l'assemblea proclamerà le sue lodi.
10 Indirizzerà bene la sua prudenza e il sapere, e sui misteri di lui mediterà.
11 Finché vive, lascerà un nome più noto di mille,
quando muore, avrà già fatto abbastanza per sé.

11 Divulgherà l'insegnamento della sua dottrina, e nella legge dell'alleanza del Signore si glorierà.
12 Esporrò ancora le mie riflessioni,
ne sono pieno come la luna a metà mese.
12 Loderanno molti la sapienza di lui, e non sarà dimenticato in eterno.
13 Ascoltatemi, figli santi, e crescete
come una pianta di rose su un torrente.
13 Non perirà la sua memoria, e il suo nome vivrà di generazione in generazione.
14 Come incenso spandete un buon profumo,
fate fiorire fiori come il giglio,
spargete profumo e intonate un canto di lode;
benedite il Signore per tutte le opere sue.
14 La sapienza di lui celebreranno i popoli, e le sue lodi predicherà l'assemblea.
15 Magnificate il suo nome;
proclamate le sue lodi
con i vostri canti e le vostre cetre;
così direte nella vostra lode:
15 Finché rimane [in vita], il suo nome è più celebre di mille, e quando riposerà [nella tomba], ciò sarà a lui di profitto.
16 "Quanto sono magnifiche tutte le opere del Signore!
Ogni sua disposizione avrà luogo a suo tempo!".
Non c'è da dire: "Che è questo? Perché quello?".
Tutte le cose saranno indagate a suo tempo.
16 Seguiterò ad esporre il frutto delle mie riflessioni, perchè come d'un [sacro] furore son pieno.
17 Alla sua parola l'acqua si ferma come un cumulo,
a un suo detto si aprono i serbatoi delle acque.
17 Ascoltatemi, o divini rampolli, e germogliate come rosa piantata in riva alle acque.
18 A un suo comando si realizza quanto egli vuole;
nessuno può ostacolare il suo aiuto.
18 Come incenso mandate profumo soave,
19 Ogni azione umana è davanti a lui,
non è possibile nascondersi ai suoi occhi.
19 fate fiori come il giglio, e spandete odore e ricopritevi di amene fronde. E cantate un cantico di lode e benedite il Signore per [tutte] le opere sue.
20 Il suo sguardo passa da un'eternità all'altra,
nulla è straordinario davanti a lui.
20 Date gloria al suo nome, e lodatelo col suono delle vostre labbra e coi canti delle labbra e con le cetre. E cosi direte celebrandolo:
21 Non c'è da dire: "Che è questo? Perché quello?"
poiché tutte le cose sono state create per un fine.
21 « Le opere tutte del Signore son buone molto, [e ogni comando si compie a suo tempo] ».
22 La sua benedizione si diffonde come un fiume
e irriga come un'inondazione la terra.
22 Ad una sua parola si stette l'acqua come ammassata, e a un detto della sua bocca [ci furon] come serbatoi d'acqua.
23 Così le genti sperimenteranno la sua ira,
come trasformò le acque in deserto salato.
23 Perchè, al suo comando, si compie quanto a lui place, e non c'è impedimento alla salvezza da lui [largita].
24 Le sue vie sono diritte per i santi,
ma per gli empi piene di inciampi.
24 Le opere d'ognl mortale sono davanti a lui, e nulla è nascosto ai suoi occhi.
25 I beni per i buoni furon creati sin da principio,
ma anche i mali per i peccatori.
25 Da secolo a secolo egli stende lo sguardo, e nulla c'è di meraviglioso dinanzi a lui.
26 Le cose di prima necessità per la vita dell'uomo sono:
acqua, fuoco, ferro, sale,
farina di frumento, latte, miele,
succo di uva, olio e vestito.
26 Non s'ha a dire: «Cos'è questo? a che prò questo?», perchè ogni cosa sarà ricercata [e utile] a suo tempo,
27 Tutte queste cose per i pii sono beni,
ma per i peccatori diventano mali.
27 La benedizione di lui inonda quasi un fiume,
28 Ci sono venti creati per castigo,
e nella loro furia rafforzano i loro flagelli;
quando verrà la fine, scateneranno violenza,
e placheranno lo sdegno del loro creatore.
28 [e] come il diluvio Inzuppa l'arida [terra]. Così l'ira di lui s'impossessera delle genti che non l'han cercato,
29 Fuoco, grandine, fame e morte
son tutte cose create per il castigo.
29 come cambiò una ben irrigata regione in salato deserto. Le sue vie son diritte [e piane] per i pii: per gli empi, divengono inciampi a cagion dell'ira sua.
30 Denti delle fiere, scorpioni e vipere,
e spade vendicatrici sono per la rovina degli empi.
30 I beni furon per i buoni fin da principio: così per i malvagi i mali.
31 Esulteranno al comando divino;
sono pronte sulla terra per tutti i bisogni.
A tempo opportuno non trasgrediranno la parola.
31 Le necessità prime per la vita dell'uomo sono acqua, fuoco e ferro, sale, latte, pane di farina, miele, il grappolo d'uva, l'olio e il vestito.
32 Per questo ero convinto fin dal principio,
vi ho riflettuto e l'ho messo per iscritto:
32 Tutte queste cose son beni per i pii, e si convertono in mali per gli empi e i peccatori.
33 "Tutte le opere del Signore sono buone;
egli provvederà tutto a suo tempo".
33 C'è de' venti creati per il castigo, e nel loro furore aggravano i loro flagelli.
34 Non c'è da dire: "Questo è peggiore di quello",
a suo tempo ogni cosa sarà riconosciuta buona.
34 Nel tempo della distribuzione metton fuori la loro forza, e placano lo sdegno di colui che gli ha creati.
35 Ora cantate inni con tutto il cuore e con la bocca
e benedite il nome del Signore.
35 Fuoco, grandine, fame e peste, tutte queste cose son create [anch'esse] per il castigo.
36 E così pure le zanne delle belve e gli scorpioni e le vipere e la spada vendicatrice a sterminio degli empi.
37 Ai comandi di lui si rallegrano, e sulla terra stan pronte al bisogno, e a suo tempo non ne trasgrediranno l'ordine.
38 Perciò fin da principio mi confermai [in questa idea], e dopo ponderata riflessione [la] misi in iscritto.
39 Tutte le opere del Signore sono buone, e a ogni bisogno basterà [nno] nel momento opportuno»
40 Non s'ha a dire: « Questa cosa è peggiore di quella »; perchè ogni cosa sarà riconosciuta buona a suo tempo.
41 E ora con tutto il cuore e la bocca inneggiate, e benedite il nome del Signore.