Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 35


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 Chi osserva la legge moltiplica le offerte;
chi adempie i comandamenti offre un sacrificio di
comunione.
1 Qui conservat legem, multiplicat oblationes:
2 Chi serba riconoscenza offre fior di farina,
chi pratica l'elemosina fa sacrifici di lode.
2 sacrificium salutare est attendere mandatis.
3 Cosa gradita al Signore è astenersi dalla malvagità,
sacrificio espiatorio è astenersi dall'ingiustizia.
3
4 Non presentarti a mani vuote davanti al Signore,
tutto questo è richiesto dai comandamenti.
4 Qui retribuit gratiam, offert similaginem,
et, qui facit eleemosynam, offert sacrificium laudis.
5 L'offerta del giusto arricchisce l'altare,
il suo profumo sale davanti all'Altissimo.
5 Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate,
et deprecatio pro peccatis recedere ab iniustitia.
6 Il sacrificio dell'uomo giusto è gradito,
il suo memoriale non sarà dimenticato.
6 Non apparebis ante conspectum Domini vacuus:
7 Glorifica il Signore con animo generoso,
non essere avaro nelle primizie che offri.
7 haec enim omnia propter mandatum Dei fiunt.
8 In ogni offerta mostra lieto il tuo volto,
consacra con gioia la decima.
8 Oblatio iusti impinguat altare,
et odor suavitatis illius est in conspectu Altissimi;
9 Dà all'Altissimo in base al dono da lui ricevuto,
dà di buon animo secondo la tua possibilità,
9 sacrificium iusti acceptum est,
et memoriam eius non obliviscetur Dominus.
10 perché il Signore è uno che ripaga,
e sette volte ti restituirà.

10 Bono oculo gloriam redde Deo
et non minuas primitias manuum tuarum;
11 Non cercare di corromperlo con doni, non accetterà,
non confidare su una vittima ingiusta,
11 in omni dato hilarem fac vultum tuum
et in exsultatione sanctifica decimas tuas;
12 perché il Signore è giudice
e non v'è presso di lui preferenza di persone.
12 da Altissimo secundum datum eius
et in bono oculo ad inventionem facito manuum tuarum,
13 Non è parziale con nessuno contro il povero,
anzi ascolta proprio la preghiera dell'oppresso.
13 quoniam Dominus retribuens est
et septies tantum reddet tibi.
14 Non trascura la supplica dell'orfano
né la vedova, quando si sfoga nel lamento.
14 Noli offerre munera prava,
non enim suscipiet illa;
15 Le lacrime della vedova non scendono forse sulle sue
guance
e il suo grido non si alza contro chi gliele fa versare?
15 et noli confidere in sacrificio iniusto,
quoniam Dominus iudex est,
et non est apud illum gloria personae.
16 Chi venera Dio sarà accolto con benevolenza,
la sua preghiera giungerà fino alle nubi.
16 Non accipiet personam in pauperem
et deprecationem laesi exaudiet.
17 La preghiera dell'umile penetra le nubi,
finché non sia arrivata, non si contenta;
17 Non despiciet preces pupilli
nec viduam, si effundat loquelam gemitus.
18 non desiste finché l'Altissimo non sia intervenuto,
rendendo soddisfazione ai giusti e ristabilendo l'equità.
18 Nonne lacrimae viduae ad maxillam descendunt,
et exclamatio eius super deducentem eas?
19 Il Signore non tarderà
e non si mostrerà indulgente sul loro conto,
19 A maxilla enim ascendunt usque ad caelum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
20 finché non abbia spezzato le reni agli spietati
e si sia vendicato delle nazioni;
20 Qui adorat Deum, in beneplacito suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
21 finché non abbia estirpato la moltitudine dei violenti
e frantumato lo scettro degli ingiusti;
21 Oratio humilis nubes penetrabit
et, donec propinquet, non consolabitur;
et non discedet, donec Altissimus aspiciat,
et iudex iustus faciat iudicium.
22 finché non abbia reso a ognuno secondo le sue azioni
e vagliato le opere degli uomini secondo le loro
intenzioni;
22 Et Dominus non tardabit,
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
donec contribulet dorsum crudelium
23 finché non abbia fatto giustizia al suo popolo
e non lo abbia allietato con la sua misericordia.
23 et gentibus reddet vindictam,
donec tollat multitudinem superborum
et sceptra iniquorum contribulet,
24 Bella è la misericordia al tempo dell'afflizione,
come le nubi apportatrici di pioggia in tempo di siccità.
24 donec reddat hominibus secundum actus suos
et opera Adae secundum praesumptionem illius,
25 donec iudicet iudicium plebis suae
et oblectabit istos misericordia sua.
26 Speciosa misericordia in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviae in tempore siccitatis.