Siracide 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Ogni sapienza viene dal Signore ed è sempre con lui. | 1 Toda sabiduría viene del Señor, y está con él para siempre. |
2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia e i giorni del mondo chi potrà contarli? | 2 ¿Quién puede contar la arena de los mares, las gotas de la lluvia y los días de la eternidad? |
3 L'altezza del cielo, l'estensione della terra, la profondità dell'abisso chi potrà esplorarle? | 3 ¿Quién puede medir la altura del cielo, la extensión de la tierra, el abismo y la sabiduría? |
4 Prima di ogni cosa fu creata la sapienza e la saggia prudenza è da sempre. | 4 Antes que todas las cosas fue creada la sabiduría y la inteligencia previsora, desde la eternidad. |
5 A chi fu rivelata la radice della sapienza? Chi conosce i suoi disegni? | 5 El manantial de la sabiduría es la palabra de Dios en las alturas, y sus canales son los mandamientos eternos. |
6 Uno solo è sapiente, molto terribile, seduto sopra il trono. | 6 ¿A quién fue revelada la raíz de la sabiduría y quién conoció sus secretos designios? |
7 Il Signore ha creato la sapienza; l'ha vista e l'ha misurata, l'ha diffusa su tutte le sue opere, | 7 ¿A quién se le manifestó la ciencia de la sabiduría y quién comprendió la diversidad de sus caminos? |
8 su ogni mortale, secondo la sua generosità, la elargì a quanti lo amano. | 8 Sólo uno es sabio, temible en extremo: el Señor, que está sentado en su trono. |
9 Il timore del Signore è gloria e vanto, gioia e corona di esultanza. | 9 El mismo la creó, la vio y la midió, y la derramó sobre todas sus obras: |
10 Il timore del Signore allieta il cuore e dà contentezza, gioia e lunga vita. | 10 la dio a todos los hombres, según su generosidad, y la infundió abundantemente en aquellos que lo aman. |
11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine, sarà benedetto nel giorno della sua morte. | 11 El temor del Señor es gloria y motivo de orgullo, es gozo y corona de alegría. |
12 Principio della sapienza è temere il Signore; essa fu creata con i fedeli nel seno materno. | 12 El temor del Señor deleita el corazón, da gozo, alegría y larga vida. |
13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento resterà fedelmente con i loro discendenti. | 13 Todo terminará bien para el que teme al Señor, él será bendecido en el día de su muerte. |
14 Pienezza della sapienza è temere il Signore; essa inebria di frutti i propri devoti. | 14 El principio de la sabiduría es el temor del Señor: ella es creada junto con los fieles en el seno materno. |
15 Tutta la loro casa riempirà di cose desiderabili, i magazzini dei suoi frutti. | 15 Anidó entre los hombres para siempre y permanecerá fielmente con su descendencia. |
16 Corona della sapienza è il timore del Signore; fa fiorire la pace e la salute. | 16 La plenitud de la sabiduría es el temor del Señor y ella los embriaga con sus frutos: |
17 Dio ha visto e misurato la sapienza; ha fatto piovere la scienza e il lume dell'intelligenza; ha esaltato la gloria di quanti la possiedono. | 17 les colma la casa de bienes preciosos y con sus productos llena sus graneros. |
18 Radice della sapienza è temere il Signore; i suoi rami sono lunga vita. | 18 La corona de la sabiduría es el temor del Señor: ella hace florecer el bienestar y la buena salud. |
19 La collera ingiusta non si potrà giustificare, poiché il traboccare della sua passione sarà la sua rovina. | 19 El Señor la vio y la midió, hizo llover la ciencia y el conocimiento, y exaltó la gloria de los que la poseen. |
20 Il paziente sopporterà per qualche tempo; alla fine sgorgherà la sua gioia; | 20 La raíz de la sabiduría es el temor del Señor y sus ramas son una larga vida. |
21 per qualche tempo terrà nascoste le parole e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza. | 21 El temor del Señor aleja los pecados: el que persevera en él aparta la ira divina. |
22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive, ma per il peccatore la pietà è un abominio. | 22 Un arrebato indebido no puede justificarse, porque el ímpetu de la pasión lleva a la propia ruina. |
23 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti; allora il Signore te la concederà. | 23 El hombre paciente soporta hasta el momento oportuno, pero al fin se llenará de gozo: |
24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione, si compiace della fiducia e della mansuetudine. | 24 él reserva sus palabras hasta el momento oportuno, y los sabios de muchos proclamarán su inteligencia. |
25 Non essere disobbediente al timore del Signore e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore. | 25 En los tesoros de la sabiduría están los enigmas de la ciencia, pero el pecador aborrece la religiosidad. |
26 Non essere finto davanti agli uomini e controlla le tue parole. | 26 Si deseas la sabiduría, observa los mandamientos, y el Señor te la dará abundantemente. |
27 Non esaltarti per non cadere e per non attirarti il disonore; | 27 Porque el temor del Señor es sabiduría e instrucción: a él le agradan la fidelidad y la mansedumbre. |
28 il Signore svelerà i tuoi segreti e ti umilierà davanti all'assemblea, | 28 No seas reacio al temor del Señor ni te acerques a él con doblez de corazón. |
29 perché non hai ricercato il timore del Signore e il tuo cuore è pieno di inganno. | 29 No seas hipócrita delante de los hombres y presta atención a tus palabras. |
30 No te exaltes a ti mismo, no sea que caigas y atraigas sobre ti el deshonor: el Señor revelará tus secretos y te humillará en medio de la asamblea, por no haberte acercado al temor del Señor y porque tu corazón está lleno de falsedad. |