Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Ogni sapienza viene dal Signore
ed è sempre con lui.
1 All wisdom is from the Lord God, and has always been with him, and is before all time.
2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia
e i giorni del mondo chi potrà contarli?
2 Who has numbered the sand of the sea, and the drops of the rain, and the days of the world? Who has measured the height of heaven, and the breadth of the earth, and the depth of the abyss?
3 L'altezza del cielo, l'estensione della terra,
la profondità dell'abisso chi potrà esplorarle?
3 Who has examined the wisdom of God, which precedes all things?
4 Prima di ogni cosa fu creata la sapienza
e la saggia prudenza è da sempre.
4 Wisdom was created before all things, and the understanding of prudence is before all time.
5 A chi fu rivelata la radice della sapienza?
Chi conosce i suoi disegni?
5 The Word of God on high is the source of wisdom, whose steps are eternal commandments.
6 Uno solo è sapiente, molto terribile,
seduto sopra il trono.
6 To whom has the root of wisdom been revealed, and who has recognized her astuteness?
7 Il Signore ha creato la sapienza;
l'ha vista e l'ha misurata,
l'ha diffusa su tutte le sue opere,
7 To whom has the discipline of wisdom been revealed and made manifest? And who has understood the multiplicity of her steps?
8 su ogni mortale, secondo la sua generosità,
la elargì a quanti lo amano.

8 The most high omnipotent Creator is One, and he is the mighty King, and he is exceedingly to be feared, sitting upon his throne, and he is the sovereign God.
9 Il timore del Signore è gloria e vanto,
gioia e corona di esultanza.
9 He created wisdom through the Holy Spirit, and he saw her, and numbered her, and measured her.
10 Il timore del Signore allieta il cuore
e dà contentezza, gioia e lunga vita.
10 And he poured her over all his works, and over all flesh, to the extent of his favor, and he has offered her to those who love him.
11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine,
sarà benedetto nel giorno della sua morte.
11 The fear of the Lord is glory, and honor, and rejoicing, and a crown of exultation.
12 Principio della sapienza è temere il Signore;
essa fu creata con i fedeli nel seno materno.
12 The fear of the Lord will delight the heart, and will give joy and gladness and length of days.
13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento
resterà fedelmente con i loro discendenti.
13 It will be well, in the very end, for him who fears the Lord, and on the day that he passes away, he will be blessed.
14 Pienezza della sapienza è temere il Signore;
essa inebria di frutti i propri devoti.
14 The love of God is honorable wisdom.
15 Tutta la loro casa riempirà di cose desiderabili,
i magazzini dei suoi frutti.
15 And those to whom she will appear for their consideration love her because of what they see and know of her great works.
16 Corona della sapienza è il timore del Signore;
fa fiorire la pace e la salute.
16 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and was created with the faithful in the womb, and walks with elect women, and is known by the just and the faithful.
17 Dio ha visto e misurato la sapienza;
ha fatto piovere la scienza e il lume dell'intelligenza;
ha esaltato la gloria di quanti la possiedono.
17 The fear of the Lord is the sanctity of knowledge.
18 Radice della sapienza è temere il Signore;
i suoi rami sono lunga vita.

18 Sanctity will guard and justify the heart, and will bestow happiness and joy.
19 La collera ingiusta non si potrà giustificare,
poiché il traboccare della sua passione sarà la sua
rovina.
19 It will be well with him who fears the Lord, and at the consummation of his days, he will be blessed.
20 Il paziente sopporterà per qualche tempo;
alla fine sgorgherà la sua gioia;
20 To fear God is the fullness of wisdom, and it is a fullness from its fruits.
21 per qualche tempo terrà nascoste le parole
e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza.

21 She will fill her entire house from her offspring, and storehouses from her treasures.
22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive,
ma per il peccatore la pietà è un abominio.
22 The fear of the Lord is the crown of wisdom, the completion of peace, and the fruit of salvation.
23 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti;
allora il Signore te la concederà.
23 And the fear of the Lord has seen and numbered wisdom; but both are gifts of God.
24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione,
si compiace della fiducia e della mansuetudine.
24 Wisdom will distribute knowledge and an understanding of prudence; and she lifts up the glory of those who hold to her.
25 Non essere disobbediente al timore del Signore
e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore.
25 The root of wisdom is to fear the Lord, and its branches are long-lived.
26 Non essere finto davanti agli uomini
e controlla le tue parole.
26 In the treasures of wisdom is understanding and the sanctity of knowledge. But to sinners, wisdom is an abomination.
27 Non esaltarti per non cadere
e per non attirarti il disonore;
27 The fear of the Lord expels sin.
28 il Signore svelerà i tuoi segreti
e ti umilierà davanti all'assemblea,
28 For he who is without fear is not able to be justified. For the disposition of his spirit is his undoing.
29 perché non hai ricercato il timore del Signore
e il tuo cuore è pieno di inganno.
29 Those who are patient will suffer for a brief time, and afterwards, happiness will return.
30 A noble mind will hide his words for a brief time, and then the lips of many will declare his understanding.
31 Among the treasures of wisdom is the outward sign of discipline.
32 But to those who sin, the worship of God is an abomination.
33 Son, if you desire wisdom, observe justice, and then God will offer her to you.
34 For the fear of the Lord is wisdom and discipline.
35 And what pleases him is faith and meekness. And so shall he complete his treasures.
36 You should not be incredulous to the fear of the Lord. And you should not draw close to him with a duplicitous heart.
37 You should not be a hypocrite in the sight of men. And you should not scandalize with your lips.
38 Attend to these things, otherwise you may fall and bring dishonor to your soul.
39 And then God may uncover your secrets, and he may cast you down forcefully in the midst of the congregation.
40 For you drew near to the Lord wickedly, and your heart was filled with deceit and falseness.