Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 49


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 La memoria de Josías es mixtura de incienso
preparado por arte de perfumista.
En toda boca es dulce como miel,
como música en medio de un banquete.
1 Il ricordo di Giosia è come una mistura d'incenso preparata con l'arte del profumiere, è dolce, in ogni bocca, come il miele, è come musica in un convito con vino.
2 El llevó a buen fin la conversión del pueblo,
y extirpó la abominación de la iniquidad.
2 Ha voluto la riforma del popolo che era giusta, ha distrutto gli abomini idolatrici contrari alla legge.
3 Enderezó su corazón hacia el Señor,
en los días de los impíos reafirmó la piedad.
3 Ha avuto il cuore retto con il Signore, quando imperversava l'empietà ha favorito la pietà.
4 Fuera de David, Ezequías y Josías,
todos abundaron en sus culpas.
Porque abandonaron la ley del Altísimo,
los reyes de Judá fueron abandonados.
4 Ad eccezione di Davide, Ezechia e Giosia, tutti sono stati perversi; avendo abbandonato la legge dell'Altissimo i re di Giuda hanno avuto la loro fine.
5 Pues entregaron a otros su cuerno,
y su gloria a una nación extraña.
5 Hanno consegnato il loro potere agli altri, la loro gloria ad una nazione straniera,
6 Prendieron fuego a la elegida ciudad del santuario,
dejaron desiertas sus calles,
6 che ha incendiato la città eletta del tempio e ha reso deserte le sue strade,
7 según la palabra de Jeremías, a quien habían maltratado,
a él, consagrado profeta desde el vientre de su madre,
para extirpar, destruir y perder
y también para construir y plantar.
7 secondo la profezia fatta da Geremia. L'hanno infatti amareggiato, lui, profeta santificato nell'utero per sradicare, distruggere e perdere, ma anche per costruire e piantare.
8 Ezequiel tuvo la visión de la gloria
que Dios le manifestó en el carro de Querubines,
8 Ezechiele ebbe la visione della gloria portata sul carro dai cherubini.
9 porque se acordó de los enemigos en la tempestad,
y favoreció a los que seguían el camino derecho.
9 Dio si è ricordato dei nemici mandando la bufera, ma ha salvato quelli che vanno per vie diritte.
10 Cuanto a los doce profetas,
que sus huesos reflorezcan en su tumba.
Porque ellos consolaron a Jacob,
y lo rescataron por la fidelidad y la esperanza.
10 Possano le ossa dei dodici profeti germogliare dalla loro tomba, perché hanno consolato Giacobbe, l'hanno riscattato con la loro confidente speranza.
11 ¿Cómo celebraremos a Zorobabel?
¡Fue él como sello en la mano derecha,
11 Come possiamo onorare Zorobabele, che è come un sigillo sulla mano destra?
12 así como Josué hijo de Josedec!
Ellos en sus días construyeron la Casa
y levantaron el Templo consagrado al Señor,
destinado a una gloria eterna.
12 Era con lui Giosuè, figlio di Iozedek; nei loro giorni hanno costruito la casa, hanno elevato un tempio sacro al Signore, destinato a una gloria senza fine.
13 También de Nehemías es grande la memoria,
él, que nos levantó las murallas en ruinas,
puso puertas y cerrojos
y reconstruyó nuestras moradas.
13 Molto grande è il ricordo di Neemia che ha ricostruito le nostre mura cadute, vi ha posto le porte e i catenacci, ha fatto risorgere le nostre case.
14 Nadie fue creado en la tierra igual a Henoc,
pues él fue arrebatado de la tierra.
14 Nessuno fu creato sulla terra uguale a Enoch, perciò fu fatto ascendere dalla terra.
15 Ni como José nació hombre alguno,
el guía de sus hermanos, apoyo de su pueblo;
sus huesos fueron visitados.
15 Né è nato un uomo come Giuseppe, guida dei fratelli e sostegno del popolo, le cui ossa sono state onorate.
16 Sem y Set fueron gloriosos entre los hombres,
mas por encima de toda criatura viviente está Adán.
16 Sem e Set hanno avuto molta gloria tra gli uomini, ma più di ogni vivente spicca nella creazione Adamo.