Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 2


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Hijo, si te llegas a servir al Señor,
prepara tu alma para la prueba.
1 Figliuolo, entrando al servizio di Dio, sta' saldo nella giustizia e nel timore e prepara l'anima tua alla tentazione.
2 Endereza tu corazón, manténte firme,
y no te aceleres en la hora de la adversidad.
2 Umilia [e drizza] il tuo cuore ed abbi costanza, china l'orecchio e accogli le sagge parole nè aver furia al sopraggiunger della prova.
3 Adhiérete a él, no te separes,
para que seas exaltado en tus postrimerías.
3 Sopporta quel che Dio ti fa sopportare, stringiti a lui e sta' saldo, affinchè cresca [e prosperi] alla fine la tua vita.
4 Todo lo que te sobrevenga, acéptalo,
y en los reveses de tu humillación sé paciente.
4 Tutto quello che ti capita accettalo, e nel dolore soffri da forte, nell'umiliazione abbi pazienza.
5 Porque en el fuego se purifica el oro,
y los aceptos a Dios en el honor de la humillación.
5 Perchè nel fuoco si saggia l'oro e l'argento, e gli uomini accetti nel crogiuolo dell'umiliazione.
6 Confíate a él, y él, a su vez, te cuidará,
endereza tus caminos y espera en él.
6 Confida in lui e verrà in tuo aiuto, raddrizza le tue vie e spera in lui: conserva il tuo timore e invecchia in esso.
7 Los que teméis al Señor, aguardad su misericordia,
y no os desviéis, para no caer.
7 Voi che temete il Signore, aspettate [fiduciosi] la sua misericordia, e non vi scostate da lui per non cadere.
8 Los que teméis al Señor, confiaos a él,
y no os faltará la recompensa.
8 Voi che temete il Signore, confidate in lui, e non andrà perduta la vostra ricompensa.
9 Los que teméis al Señor, esperad bienes,
contento eterno y misericordia.
9 Voi che temete il Signore, sperate in lui, e a consolarvi verrà su voi la misericordia.
10 Mirad a las generaciones de antaño y ved:
¿Quién se confió al Señor y quedó confundido?
¿Quién perseveró en su temor y quedó abandonado?
¿Quién le invocó y fue desatendido?
10 Voi che temete il Signore, amatelo, e saranno illuminati i vostri cuori.
11 Que el Señor es compasivo y misericordioso,
perdona los pecados y salva en la hora de la
tribulación.
11 Mirate, o figliuoli, le generazioni [antiche] degli uomini, e sappiate che niuno [mai] sperò nel Signore e fu confuso.
12 ¡Ay de los corazones flacos y las manos caídas,
del pecador que va por senda doble!
12 Chi perseverò ne' suoi comandamenti e fu abbandonato? chi l'invocò e fu disprezzato?
13 ¡Ay del corazón caído, que no tiene confianza!
por eso no será protegido.
13 Perchè pietoso e compassionevole è il Signore, e rimette i peccati [e salva] nel tempo della tribolazione, ed è il protettore di quanti lo cercano con sincerità.
14 ¡Ay de vosotros que perdisteis el aguante!
¿Qué vais a hacer cuando el Señor os visite?
14 Guai al cuor doppio e alle labbra scellerate e alle mani malfattrici, e al peccatore che cammina sulla terra per due vie.
15 Los que temen al Señor no desobedecen sus palabras,
los que le aman guardan sus caminos.
15 Gual al rilassati di cuore che non han fede in Dio: perciò non saran protetti da lui.
16 Los que temen al Señor buscan su agrado,
los que le aman quedan llenos de su Ley.
16 Guai a coloro che han perduto la pazienza, e hanno abbandonato le vie diritte per inoltrarsi in vie tortuose:
17 Los que temen al Señor tienen corazón dispuesto,
y en su presencia se humillan.
17 che faranno essi, quando li visiterà il Signore?
18 Caeremos en manos del Señor y no en manos de los hombres,
pues como es su grandeza, tal su misericordia.
18 Quei che temono il Signore, non saran restii alle sue parole, e quei che l'amano, custodiranno le sue vie.
19 Quei che temono il Signore, cercheranno il suo beneplacito, e quei che l'amano, si satolleranno della sua legge.
20 Quei che temono il Signore, prepareranno i loro cuori, e al suo cospetto [umilieranno e] santificheranno le loro anime.
21 Quei che temono il Signore, osservano i suoi comandamenti, e han pazienza sino alla sua visita,
22 dicendo: « Se non faremo penitenza, cadremo nelle mani del Signore, e non in quelle degli uomini ».
23 Perchè quanta è la sua magnificenza, altrettanta la sua misericordia.