Eclesiástico/Ben Sirá 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Hijo, si te llegas a servir al Señor, prepara tu alma para la prueba. | 1 Figliuolo, entrando al servizio di Dio, sta' saldo nella giustizia e nel timore e prepara l'anima tua alla tentazione. |
2 Endereza tu corazón, manténte firme, y no te aceleres en la hora de la adversidad. | 2 Umilia [e drizza] il tuo cuore ed abbi costanza, china l'orecchio e accogli le sagge parole nè aver furia al sopraggiunger della prova. |
3 Adhiérete a él, no te separes, para que seas exaltado en tus postrimerías. | 3 Sopporta quel che Dio ti fa sopportare, stringiti a lui e sta' saldo, affinchè cresca [e prosperi] alla fine la tua vita. |
4 Todo lo que te sobrevenga, acéptalo, y en los reveses de tu humillación sé paciente. | 4 Tutto quello che ti capita accettalo, e nel dolore soffri da forte, nell'umiliazione abbi pazienza. |
5 Porque en el fuego se purifica el oro, y los aceptos a Dios en el honor de la humillación. | 5 Perchè nel fuoco si saggia l'oro e l'argento, e gli uomini accetti nel crogiuolo dell'umiliazione. |
6 Confíate a él, y él, a su vez, te cuidará, endereza tus caminos y espera en él. | 6 Confida in lui e verrà in tuo aiuto, raddrizza le tue vie e spera in lui: conserva il tuo timore e invecchia in esso. |
7 Los que teméis al Señor, aguardad su misericordia, y no os desviéis, para no caer. | 7 Voi che temete il Signore, aspettate [fiduciosi] la sua misericordia, e non vi scostate da lui per non cadere. |
8 Los que teméis al Señor, confiaos a él, y no os faltará la recompensa. | 8 Voi che temete il Signore, confidate in lui, e non andrà perduta la vostra ricompensa. |
9 Los que teméis al Señor, esperad bienes, contento eterno y misericordia. | 9 Voi che temete il Signore, sperate in lui, e a consolarvi verrà su voi la misericordia. |
10 Mirad a las generaciones de antaño y ved: ¿Quién se confió al Señor y quedó confundido? ¿Quién perseveró en su temor y quedó abandonado? ¿Quién le invocó y fue desatendido? | 10 Voi che temete il Signore, amatelo, e saranno illuminati i vostri cuori. |
11 Que el Señor es compasivo y misericordioso, perdona los pecados y salva en la hora de la tribulación. | 11 Mirate, o figliuoli, le generazioni [antiche] degli uomini, e sappiate che niuno [mai] sperò nel Signore e fu confuso. |
12 ¡Ay de los corazones flacos y las manos caídas, del pecador que va por senda doble! | 12 Chi perseverò ne' suoi comandamenti e fu abbandonato? chi l'invocò e fu disprezzato? |
13 ¡Ay del corazón caído, que no tiene confianza! por eso no será protegido. | 13 Perchè pietoso e compassionevole è il Signore, e rimette i peccati [e salva] nel tempo della tribolazione, ed è il protettore di quanti lo cercano con sincerità. |
14 ¡Ay de vosotros que perdisteis el aguante! ¿Qué vais a hacer cuando el Señor os visite? | 14 Guai al cuor doppio e alle labbra scellerate e alle mani malfattrici, e al peccatore che cammina sulla terra per due vie. |
15 Los que temen al Señor no desobedecen sus palabras, los que le aman guardan sus caminos. | 15 Gual al rilassati di cuore che non han fede in Dio: perciò non saran protetti da lui. |
16 Los que temen al Señor buscan su agrado, los que le aman quedan llenos de su Ley. | 16 Guai a coloro che han perduto la pazienza, e hanno abbandonato le vie diritte per inoltrarsi in vie tortuose: |
17 Los que temen al Señor tienen corazón dispuesto, y en su presencia se humillan. | 17 che faranno essi, quando li visiterà il Signore? |
18 Caeremos en manos del Señor y no en manos de los hombres, pues como es su grandeza, tal su misericordia. | 18 Quei che temono il Signore, non saran restii alle sue parole, e quei che l'amano, custodiranno le sue vie. |
19 Quei che temono il Signore, cercheranno il suo beneplacito, e quei che l'amano, si satolleranno della sua legge. | |
20 Quei che temono il Signore, prepareranno i loro cuori, e al suo cospetto [umilieranno e] santificheranno le loro anime. | |
21 Quei che temono il Signore, osservano i suoi comandamenti, e han pazienza sino alla sua visita, | |
22 dicendo: « Se non faremo penitenza, cadremo nelle mani del Signore, e non in quelle degli uomini ». | |
23 Perchè quanta è la sua magnificenza, altrettanta la sua misericordia. |