Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Proverbios 3


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Hijo mío, no olvides mi lección,
en tu corazón guarda mis mandatos,
1 My son, forget not my teaching, keep in mind my commands;
2 pues largos días y años de vida
y bienestar te añadirán.
2 For many days, and years of life, and peace, will they bring you.
3 La piedad y la lealtad no te abandonen;
átalas a tu cuello,
escríbelas en la tablilla de tu corazón.
3 Let not kindness and fidelity leave you; bind them around your neck;
4 Así hallarás favor y buena acogida
a los ojos de Dios y de los hombres.
4 Then will you win favor and good esteem before God and man.
5 Confía en Yahveh de todo corazón
y no te apoyes en tu propia inteligencia;
5 Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;
6 reconócele en todos tus caminos
y él enderezará tus sendas.
6 In all your ways be mindful of him, and he will make straight your paths.
7 No seas sabio a tus propios ojos,
teme a Yahveh y apártate del mal:
7 Be not wise in your own eyes, fear the LORD and turn away from evil;
8 medicina será para tu carne
y regrigerio para tus huesos.
8 This will mean health for your flesh and vigor for your bones.
9 Honra a Yahveh con tus riquezas,
con las primicias de todas tus ganancias:
9 Honor the LORD with your wealth, with first fruits of all your produce;
10 tus trojes se llenarán de grano
y rebosará de mosto tu lagar.
10 Then will your barns be filled with grain, with new wine your vats will overflow.
11 No desdeñes, hijo mío, la instrucción de Yahveh,
no te dé fastidio su reprensión,
11 The discipline of the LORD, my son, disdain not; spurn not his reproof;
12 porque Yahveh reprende a aquel que ama,
como un padre al hijo querido.
12 For whom the LORD loves he reproves, and he chastises the son he favors.
13 Dichoso el hombre que ha encontrado la sabiduría
y el hombre que alcanza la prudencia;
13 Happy the man who finds wisdom, the man who gains understanding!
14 más vale su ganancia que la ganancia de plata,
su renta es mayor que la del oro.
14 For her profit is better than profit in silver, and better than gold is her revenue;
15 Más preciosa es que las perlas,
nada de lo que amas se le iguala.
15 She is more precious than corals, and none of your choice possessions can compare with her.
16 Largos días a su derecha,
y a su izquierda riqueza y gloria.
16 Long life is in her right hand, in her left are riches and honor;
17 Sus caminos son caminos de dulzura
y todas sus sendas de bienestar.
17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace;
18 Es árbol de vida para los que a ella están asidos,
felices son los que la abrazan.
18 She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.
19 Con la Sabiduria fundó Yahveh la tierra,
consolidó los cielos con inteligencia;
19 The LORD by wisdom founded the earth, established the heavens by understanding;
20 con su ciencia se abrieron los océanos
y las nubes destilan el rocío.
20 By his knowledge the depths break open, and the clouds drop down dew.
21 Hijo mío, guarda la prudencia y la reflexión,
no se aparten nunca de tus ojos:
21 My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view;
22 serán vida para tu alma
y adorno para tu cuello.
22 So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.
23 Así irás tranquilo por tu camino
y no tropezará tu pie.
23 Then you may securely go your way; your foot will never stumble;
24 No tendrás miedo al acostarte,
una vez acostado, será dulce tu sueño.
24 When you lie down, you need not be afraid, when you rest, your sleep will be sweet.
25 No temerás el espanto repentino,
ni cuando llegue la tormenta de los malos,
25 Be not afraid of sudden terror, of the ruin of the wicked when it comes;
26 porque Yahveh será tu tranquilidad
y guardará tu pie de caer en el cepo.
26 For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from the snare.
27 No niegues un favor a quien es debido,
si en tu mano está el hacérselo.
27 Refuse no one the good on which he has a claim when it is in your power to do it for him.
28 No digas a tu prójimo: «Vete y vuelve,
mañana te daré», si tienes algo en tu poder.
28 Say not to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give," when you can give at once.
29 No trames mal contra tu prójimo
cuando se sienta confiado junto a ti.
29 Plot no evil against your neighbor, against him who lives at peace with you.
30 No te querelles contra nadie sin motivo,
si no te ha hecho ningún mal.
30 Quarrel not with a man without cause, with one who has done you no harm.
31 No envidies al hombre violento,
ni elijas ninguno de sus caminos;
31 Envy not the lawless man and choose none of his ways:
32 porque Yahveh abomina a los perversos,
pero su intimidad la tiene con los rectos.
32 To the LORD the perverse man is an abomination, but with the upright is his friendship.
33 La maldición de Yahveh en la casa del malvado,
en cambio bendice la mansión del justo.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but the dwelling of the just he blesses;
34 Con los arrogantes es también arrogante,
otorga su favor a los pobres.
34 When he is dealing with the arrogant, he is stern, but to the humble he shows kindness.
35 La gloria es patrimonio de los sabios
y los necios heredarán la ignominia.
35 Honor is the possession of wise men, but fools inherit shame.