Salmos 91
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 El que mora en el secreto de Elyón pasa la noche a la sombra de Sadday, | 1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente, |
2 diciendo a Yahveh: «¡Mi refugio y fortaleza, mi Dios, en quien confío!» | 2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio. |
3 Que él te libra de la red del cazador, de la peste funesta; | 3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa. |
4 con sus plumas te cubre, y bajo sus alas tienes un refugio: escudo y armadura es su verdad. | 4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção. |
5 No temerás el terror de la noche, ni la saeta que de día vuela, | 5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia, |
6 ni la peste que avanza en las tinieblas, ni el azote que devasta a mediodía. | 6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia. |
7 Aunque a tu lado caigan mil y diez mil a tu diestra, a ti no ha de alcanzarte. | 7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido. |
8 Basta con que mires con tus ojos, verás el galardón de los impíos, | 8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores, |
9 tú que dices: «¡Mi refugio es Yahveh!», y tomas a Elyón por defensa. | 9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo. |
10 No ha de alcanzarte el mal, ni la plaga se acercará a tu tienda; | 10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda, |
11 que él dará orden sobre ti a sus ángeles de guardarte en todos tus caminos. | 11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos. |
12 Te llevarán ellos en sus manos, para que en piedra no tropiece tu pie; | 12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra. |
13 pisarás sobre el león y la víbora, hollarás al leoncillo y al dragón. | 13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão. |
14 Pues él se abraza a mí, yo he de librarle; le exaltaré, pues conoce mi nombre. | 14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome. |
15 Me llamará y le responderé; estaré a su lado en la desgracia, le libraré y le glorificaré. | 15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória. |
16 Hartura le daré de largos días, y haré que vea mi salvación. | 16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação. |