Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmos 91


font
BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 El que mora en el secreto de Elyón
pasa la noche a la sombra de Sadday,
1 Chi abita al riparo dell’Altissimopasserà la notte all’ombra dell’Onnipotente.
2 diciendo a Yahveh: «¡Mi refugio y fortaleza,
mi Dios, en quien confío!»
2 Io dico al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza,mio Dio in cui confido».
3 Que él te libra de la red del cazador,
de la peste funesta;
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore,dalla peste che distrugge.
4 con sus plumas te cubre,
y bajo sus alas tienes un refugio:
escudo y armadura es su verdad.
4 Ti coprirà con le sue penne,sotto le sue ali troverai rifugio;la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
5 No temerás el terror de la noche,
ni la saeta que de día vuela,
5 Non temerai il terrore della nottené la freccia che vola di giorno,
6 ni la peste que avanza en las tinieblas,
ni el azote que devasta a mediodía.
6 la peste che vaga nelle tenebre,lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
7 Aunque a tu lado caigan mil
y diez mil a tu diestra,
a ti no ha de alcanzarte.
7 Mille cadranno al tuo fiancoe diecimila alla tua destra,ma nulla ti potrà colpire.
8 Basta con que mires con tus ojos,
verás el galardón de los impíos,
8 Basterà che tu apra gli occhie vedrai la ricompensa dei malvagi!
9 tú que dices: «¡Mi refugio es Yahveh!»,
y tomas a Elyón por defensa.
9 «Sì, mio rifugio sei tu, o Signore!».Tu hai fatto dell’Altissimo la tua dimora:
10 No ha de alcanzarte el mal,
ni la plaga se acercará a tu tienda;
10 non ti potrà colpire la sventura,nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 que él dará orden sobre ti a sus ángeles
de guardarte en todos tus caminos.
11 Egli per te darà ordine ai suoi angelidi custodirti in tutte le tue vie.
12 Te llevarán ellos en sus manos,
para que en piedra no tropiece tu pie;
12 Sulle mani essi ti porteranno,perché il tuo piede non inciampi nella pietra.
13 pisarás sobre el león y la víbora,
hollarás al leoncillo y al dragón.
13 Calpesterai leoni e vipere,schiaccerai leoncelli e draghi.
14 Pues él se abraza a mí, yo he de librarle;
le exaltaré, pues conoce mi nombre.
14 «Lo libererò, perché a me si è legato,lo porrò al sicuro, perché ha conosciuto il mio nome.
15 Me llamará y le responderé;
estaré a su lado en la desgracia,
le libraré y le glorificaré.
15 Mi invocherà e io gli darò risposta;nell’angoscia io sarò con lui,lo libererò e lo renderò glorioso.
16 Hartura le daré de largos días,
y haré que vea mi salvación.
16 Lo sazierò di lunghi giornie gli farò vedere la mia salvezza».