Salmos 6
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | JERUSALEM |
---|---|
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. En octava. Salmo. De David. | 1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes. Sur l'octacorde. Psaume de David. |
2 Yahveh, no me corrijas en tu cólera, en tu furor no me castigues. | 2 Yahvé, ne me châtie point dans ta colère, ne me reprends point dans ta fureur. |
3 Tenme piedad, Yahveh, que estoy sin fuerzas, sáname, Yahveh, que mis huesos están desmoronados, | 3 Pitié pour moi, Yahvé, je suis à bout de force, guéris-moi, Yahvé, mes os sont bouleversés, |
4 desmoronada totalmente mi alma, y tú, Yahveh, ¿hasta cuándo? | 4 mon âme est toute bouleversée. Mais toi, Yahvé, jusques à quand? |
5 Vuélvete, Yahveh, recobra mi alma, sálvame, por tu amor. | 5 Reviens, Yahvé, délivre mon âme, sauve-moi, en raison de ton amour. |
6 Porque, en la muerte, nadie de ti se acuerda; en el seol, ¿quién te puede alabar? | 6 Car, dans la mort, nul souvenir de toi: dans le shéol, qui te louerait? |
7 Estoy extenuado de gemir, baño mi lecho cada noche, inundo de lágrimas mi cama; | 7 Je me suis épuisé en gémissements, chaque nuit, je baigne ma couche; de mes larmes j'arrose monlit, |
8 mi ojo está corroído por el tedio, ha envejecido entre opresores. | 8 mon oeil est rongé de pleurs. Insolence chez tous mes oppresseurs; |
9 Apartaos de mí todos los malvados, pues Yahveh ha oído la voz de mis sollozos. | 9 loin de moi, tous les malfaisants! Car Yahvé entend la voix de mes sanglots; |
10 Yahveh ha oído mi súplica, Yahveh acoge mi oración. | 10 Yahvé entend ma supplication, Yahvé accueillera ma prière. |
11 ¡Todos mis enemigos, confusos, aterrados, retrocedan, súbitamente confundidos! | 11 Tous mes ennemis, confondus, bouleversés, qu'ils reculent, soudain confondus! |