Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmos 52


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Del maestro de coro. Poema. De David.
1 Au maître de chant. Méditation. De David.
2 Cuando el edomita Doeg vino a avisar a Saúl diciéndole:
«David ha entrado en casa de Ajimélek».
2 Lorsque Doëg, l’Édomite, était venu dire à Saül: “David est entré chez Ahimélek”.
3 ¿Por qué te glorías del mal,
héroe de infamia?
Todo el día
3 Pourquoi es-tu si fier de tes méfaits, toi qui te sens fort de ton injustice et tout le jour
4 pensando estás en crímenes,
tu lengua es una afilada navaja,
oh artífice de engaño.
4 t’occupes à des crimes? Tu ne fais que tromper, ta langue est un rasoir tranchant.
5 El mal al bien prefieres,
la mentira a la justicia; Pausa.
5 Tu aimes le mal plus que le bien et tu mens, tu ne dis pas la vérité.
6 amas toda palabra de perdición,
oh lengua engañadora.
6 Tu aimes lancer tout ce qui fera mal, langue trompeuse.
7 Por eso Dios te aplastará,
te destruirá por siempre,
te arrancará de tu tienda,
te extirpará de la tierra de los vivos. Pausa.
7 Mais Dieu veut en finir avec toi, il va te saisir, t’arracher de ta tente, te déraciner de la terre des vivants.
8 Los justos lo verán y temerán,
se reirán de él:
8 Les justes le verront et ils craindront Dieu. Ils diront en se moquant de lui:
9 «¡Ese es el hombre que no puso
en Dios su refugio,
mas en su gran riqueza confiaba,
se jactaba de su crimen!»
9 “Voilà bien l’homme! Il n’a pas fait de Dieu son refuge, mais il comptait sur ses richesses et se faisait fort de ses crimes.”
10 Mas yo, como un olivo verde
en la Casa de Dios,
en el amor de Dios confío
para siempre jamás.
10 Mais moi je veux être olivier plein de sève dans la maison de Dieu, pour toujours, je mets ma confiance dans la grâce de Dieu.
11 Te alabaré eternamente
por lo que has hecho;
esperaré en tu nombre, porque es bueno
con los que te aman
11 Je te bénirai pour ce que tu as fait, ton Nom sera toujours mon espérance car il est bienfaisant envers tes fidèles.