Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmos 52


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Del maestro de coro. Poema. De David.
1 Al maestro di coro. Maskil. Di Davide,
2 Cuando el edomita Doeg vino a avisar a Saúl diciéndole:
«David ha entrado en casa de Ajimélek».
2 quando venne Doeg l'idumeo e annunziò a Saul: "E' venuto Davide alla casa di Achimèlech".
3 ¿Por qué te glorías del mal,
héroe de infamia?
Todo el día
3 Perché ti vanti del male, o potente? Tutto il giorno contro il pio
4 pensando estás en crímenes,
tu lengua es una afilada navaja,
oh artífice de engaño.
4 tu escogiti rovina; la tua lingua è come lama affilata, o artefice d'inganni.
5 El mal al bien prefieres,
la mentira a la justicia; Pausa.
5 Tu preferisci il male al bene, la menzogna invece della giustizia.
6 amas toda palabra de perdición,
oh lengua engañadora.
6 Tu preferisci ogni parola di rovina, o lingua fraudolenta.
7 Por eso Dios te aplastará,
te destruirá por siempre,
te arrancará de tu tienda,
te extirpará de la tierra de los vivos. Pausa.
7 Ma Dio ti abbatterà per sempre, ti annienterà, ti farà buttar via dalla tua tenda, ti sradicherà dalla terra dei viventi.
8 Los justos lo verán y temerán,
se reirán de él:
8 Vedranno i giusti e temeranno, si rideranno di lui dicendo:
9 «¡Ese es el hombre que no puso
en Dios su refugio,
mas en su gran riqueza confiaba,
se jactaba de su crimen!»
9 Ecco l'uomo che non pose Dio qual suo rifugio, ma mise la sua fiducia nell'abbondanza delle sue ricchezze, cercando asilo nei suoi averi.
10 Mas yo, como un olivo verde
en la Casa de Dios,
en el amor de Dios confío
para siempre jamás.
10 Io, invece, sono come un ulivo verdeggiante nella casa di Dio; mi sono rifugiato nella divina misericordia in eterno e per sempre.
11 Te alabaré eternamente
por lo que has hecho;
esperaré en tu nombre, porque es bueno
con los que te aman
11 Ti loderò in eterno per quello che hai fatto, la bontà del tuo nome proclamerò davanti ai tuoi devoti.