Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmos 145


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Himno. De David.
Alef. Yo te ensalzo, oh Rey Dios mío,
y bendigo tu nombre para siempre jamás;
1 تسبيحة لداود‎. ‎ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد‎.
2 Bet. todos los días te bendeciré,
por siempre jamás alabaré tu nombre;
2 ‎في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد‎.
3 Guímel. grande es Yahveh y muy digno de alabanza,
insondable su grandeza.
3 ‎عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء‎.
4 Dálet. Una edad a otra encomiará tus obras,
pregonará tus proezas.
4 ‎دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون‎.
5 He. El esplendor, la gloria de tu majestad,
el relato de tus maravillas, yo recitaré.
5 ‎بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج‎.
6 Vau. Del poder de tus portentos se hablará,
y yo tus grandezas contaré;
6 ‎بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث
7 Zain. se hará memoria de tu inmensa bondad,
se aclamará tu justicia.
7 ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون
8 Jet. Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y grande en amor;
8 الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة‎.
9 Tet bueno es Yahveh para con todos,
y sus ternuras sobre todas sus obras.
9 ‎الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله‎.
10 Yod. Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras
y tus amigos te bendecirán;
10 ‎يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك‎.
11 Kaf. dirán la gloria de tu reino,
de tus proezas hablarán,
11 ‎بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون
12 Lámed. para mostrar a los hijos de Adán tus proezas,
el esplendor y la gloria de tu reino.
12 ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك‎.
13 Mem. Tu reino, un reino por los siglos todos,
tu dominio, por todas las edades.
(Nun.) Yahveh es fiel en todas sus palabras,
en todas sus obras amoroso;
13 ‎ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور
14 Sámek. Yahveh sostiene a todos los que caen,
a todos los encorvados endereza.
14 الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين‎.
15 Ain. Los ojos de todos fijos en ti, esperan
que les des a su tiempo el alimento;
15 ‎اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه‎.
16 Pe. abres la mano tú
y sacias a todo viviente a su placer.
16 ‎تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى‎.
17 Sade. Yahveh es justo en todos sus caminos,
en todas sus obras amoroso;
17 ‎الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله‎.
18 Qof. cerca está Yahveh de los que le invocan,
de todos los que le invocan con verdad.
18 ‎الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق‎.
19 Res. El cumple el deseo de los que le temen,
escucha su clamor y los libera;
19 ‎يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم‎.
20 Sin. guarda Yahveh a cuantos le aman,
a todos los impíos extermina.
20 ‎يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار‎.
21 Tau. ¡La alabanza de Yahveh diga mi boca,
y toda carne bendiga su nombre sacrosanto,
para siempre jamás!
21 ‎بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد