Salmos 103
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLIA | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 De David. Bendice a Yahveh, alma mía, del fondo de mi ser, su santo nombre, | 1 לְדָוִד ׀ בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָהוְכׇל־קְרָבַי אֶת־שֵׁם קׇדְשֽׁוֹ׃ |
| 2 bendice a Yahveh, alma mía, no olvides sus muchos beneficios. | 2 בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָהוְאַל־תִּשְׁכְּחִי כׇּל־גְּמוּלָֽיו׃ |
| 3 El, que todas tus culpas perdona, que cura todas tus dolencias, | 3 הַסֹּלֵחַ לְכׇל־עֲוֺנֵכִיהָרֹפֵא לְכׇל־תַּחֲלוּאָֽיְכִי׃ |
| 4 rescata tu vida de la fosa, te corona de amor y de ternura, | 4 הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִיהַֽמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִֽים׃ |
| 5 satura de bienes tu existencia, mientras tu juventud se renueva como el águila. | 5 הַמַּשְׂבִּיעַ בַּטּוֹב עֶדְיֵךְתִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָֽיְכִי׃ |
| 6 Yahveh, el que hace obras de justicia, y otorga el derecho a todos los oprimidos, | 6 עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהֹוָהוּמִשְׁפָּטִים לְכׇל־עֲשׁוּקִֽים׃ |
| 7 manifestó sus caminos a Moisés, a los hijos de Israel sus hazañas. | 7 יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁהלִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲלִילוֹתָֽיו׃ |
| 8 Clemente y compasivo es Yahveh, tardo a la cólera y lleno de amor; | 8 רַחוּם וְחַנּוּן יְהֹוָהאֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חָֽסֶד׃ |
| 9 no se querella eternamente ni para siempre guarda su rencor; | 9 לֹא־לָנֶצַח יָרִיבוְלֹא לְעוֹלָם יִטּֽוֹר׃ |
| 10 no nos trata según nuestros pecados ni nos paga conforme a nuestras culpas. | 10 לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּוְלֹא כַעֲוֺנֹתֵינוּ גָּמַל עָלֵֽינוּ׃ |
| 11 Como se alzan los cielos por encima de la tierra, así de grande es su amor para quienes le temen; | 11 כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל־הָאָרֶץגָּבַר חַסְדּוֹ עַל־יְרֵאָֽיו׃ |
| 12 tan lejos como está el oriente del ocaso aleja él de nosotros nuestras rebeldías. | 12 כִּרְחֹק מִזְרָח מִֽמַּעֲרָבהִֽרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת־פְּשָׁעֵֽינוּ׃ |
| 13 Cual la ternura de un padre para con sus hijos, así de tierno es Yahveh para quienes le temen; | 13 כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִיםרִחַם יְהֹוָה עַל־יְרֵאָֽיו׃ |
| 14 que él sabe de qué estamos plasmados, se acuerda de que somos polvo. | 14 כִּי־הוּא יָדַע יִצְרֵנוּזָכוּר כִּי־עָפָר אֲנָֽחְנוּ׃ |
| 15 ¡El hombre! Como la hierba son sus días, como la flor del campo, así florece; | 15 אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיוכְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִֽיץ׃ |
| 16 pasa por él un soplo, y ya no existe, ni el lugar donde estuvo vuelve a conocerle. | 16 כִּי רוּחַ עָֽבְרָה־בּוֹ וְאֵינֶנּוּוְלֹֽא־יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמֽוֹ׃ |
| 17 Mas el amor de Yahveh desde siempre hasta siempre para los que le temen, y su justicia para los hijos de sus hijos, | 17 וְחֶסֶד יְהֹוָה ׀ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָםעַל־יְרֵאָיווְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִֽים׃ |
| 18 para aquellos que guardan su alianza, y se acuerdan de cumplir sus mandatos. | 18 לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹוּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו לַעֲשׂוֹתָֽם׃ |
| 19 Yahveh en los cielos asentó su trono, y su soberanía en todo señorea. | 19 יְֽהֹוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹוּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה׃ |
| 20 Bendecid a Yahveh, ángeles suyos, héroes potentes, ejecutores de sus órdenes, en cuanto oís la voz de su palabra. | 20 בָּרְכוּ יְהֹוָה מַלְאָכָיוגִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹלִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרֽוֹ׃ |
| 21 Bendecid a Yahveh, todas sus huestes, servidores suyos, ejecutores de su voluntad. | 21 בָּרְכוּ יְהֹוָה כׇּל־צְבָאָיומְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצוֹנֽוֹ׃ |
| 22 Bendecid a Yahveh, todas sus obras, en todos los lugares de su imperio. ¡Bendice a Yahveh, alma mía! | 22 בָּרְכוּ יְהֹוָה ׀ כׇּֽל־מַעֲשָׂיובְּכׇל־מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹבָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָֽה׃ |