Psalmen 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Der Herr ist König: Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim: Es wankt die Erde. | 1 The LORD is king, the peoples tremble; God is enthroned on the cherubim, the earth quakes. |
2 Groß ist der Herr auf Zion, über alle Völker erhaben. | 2 The LORD is great on Zion, exalted above all the peoples. |
3 Preisen sollen sie deinen großen, majestätischen Namen. Denn er ist heilig. | 3 Let them praise your great and awesome name: Holy is God! |
4 Stark ist der König, er liebt das Recht. Du hast die Weltordnung fest begründet, hast Recht und Gerechtigkeit in Jakob geschaffen. | 4 O mighty king, lover of justice, you alone have established fairness; you have created just rule in Jacob. |
5 Rühmt den Herrn, unseren Gott; werft euch am Schemel seiner Füße nieder! Denn er ist heilig. | 5 Exalt the LORD, our God; bow down before his footstool; holy is God! |
6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen; sie riefen zum Herrn und er hat sie erhört. | 6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who called on God's name; they called on the LORD, who answered them. |
7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen; seine Gebote hielten sie, die Satzung, die er ihnen gab. | 7 From the pillar of cloud God spoke to them; they kept the decrees, the law they received. |
8 Herr, unser Gott, du hast sie erhört; du warst ihnen ein verzeihender Gott, aber du hast ihre Frevel vergolten. | 8 O LORD, our God, you answered them; you were a forgiving God, though you punished their offenses. |
9 Rühmt den Herrn, unsern Gott, werft euch nieder an seinem heiligen Berge! Denn heilig ist der Herr, unser Gott. | 9 Exalt the LORD, our God; bow down before his holy mountain; holy is the LORD, our God. |