Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 99


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELJERUSALEM
1 Der Herr ist König: Es zittern die Völker.
Er thront auf den Kerubim: Es wankt die Erde.
1 Yahvé règne, les peuples tremblent; il siège sur les Chérubins, la terre chancelle;
2 Groß ist der Herr auf Zion,
über alle Völker erhaben.
2 dans Sion Yahvé est grand. Il s'exalte, lui, par-dessus tous les peuples;
3 Preisen sollen sie deinen großen, majestätischen Namen.
Denn er ist heilig.
3 qu'ils célèbrent ton nom grand et redoutable: il est saint, lui,
4 Stark ist der König, er liebt das Recht.
Du hast die Weltordnung fest begründet,
hast Recht und Gerechtigkeit in Jakob geschaffen.
4 et puissant. Le roi qui aime le jugement, c'est toi; tu as fondé droiture, jugement et justice, en Jacobc'est toi qui agis.
5 Rühmt den Herrn, unseren Gott;
werft euch am Schemel seiner Füße nieder!
Denn er ist heilig.
5 Exaltez Yahvé notre Dieu, prosternez-vous vers son marchepied: lui, il est saint.
6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern,
Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen;
sie riefen zum Herrn und er hat sie erhört.
6 Moïse, Aaron parmi ses prêtres, et Samuel, appelant son nom, en appelaient à Yahvé: et lui, il leurrépondait.
7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen;
seine Gebote hielten sie,
die Satzung, die er ihnen gab.
7 Dans la colonne de nuée, il parlait avec eux; eux gardaient ses témoignages, la Loi qu'il leur donna.
8 Herr, unser Gott, du hast sie erhört;
du warst ihnen ein verzeihender Gott,
aber du hast ihre Frevel vergolten.
8 Yahvé notre Dieu, toi, tu leur répondais, Dieu de pardon que tu étais pour eux, mais te vengeant deleurs méfaits.
9 Rühmt den Herrn, unsern Gott,
werft euch nieder an seinem heiligen Berge!
Denn heilig ist der Herr, unser Gott.
9 Exaltez Yahvé notre Dieu, prosternez-vous vers sa sainte montagne: saint est Yahvé notre Dieu.