Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 56


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKING JAMES BIBLE
1 [Für den Chormeister. Nach der Weise «Stumme Taube der Ferne». Ein Lied Davids. Aus der Zeit, als die Philister ihn in Gat ergriffen.]1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Sei mir gnädig, Gott, denn Menschen stellen mir nach;
meine Feinde bedrängen mich Tag für Tag.
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
3 Täglich stellen meine Gegner mir nach;
ja, es sind viele, die mich voll Hochmut bekämpfen.
3 What time I am afraid, I will trust in thee.
4 An dem Tag, da ich mich fürchten muss,
setze ich auf dich mein Vertrauen.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 Ich preise Gottes Wort.
Ich vertraue auf Gott und fürchte mich nicht.
Was können Menschen mir antun?
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6 Sie verdrehen meine Worte den ganzen Tag;
auf mein Verderben geht ihr ganzes Sinnen.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 Sie lauern und spähen und beobachten genau meine Schritte;
denn sie trachten mir nach dem Leben.
7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
8 Sie haben gefrevelt; es gibt für sie kein Entrinnen.
In deinem Zorn, o Gott, wirf die Völker zu Boden!
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 Mein Elend ist aufgezeichnet bei dir.
Sammle meine Tränen in einem Krug,
zeichne sie auf in deinem Buch!
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 Dann weichen die Feinde zurück an dem Tag, da ich rufe.
Ich habe erkannt: Mir steht Gott zur Seite.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11 Ich preise Gottes Wort,
ich preise das Wort des Herrn.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 Ich vertraue auf Gott und fürchte mich nicht.
Was können Menschen mir antun?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
13 Ich schulde dir die Erfüllung meiner Gelübde, o Gott;
ich will dir Dankopfer weihen.
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
14 Denn du hast mein Leben dem Tod entrissen,
meine Füße bewahrt vor dem Fall. So gehe ich vor Gott meinen Weg
im Licht der Lebenden.