Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Sors tribus filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit: usque ad terminum Edom, ad desertum Sin contra Nageb, usque ad extremam partem australis plagae.1 Il territorio toccato in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, era presso il confine di Edom, il deserto di Zin a sud, all'estremità meridionale.
2 Terminus eius meridionalis a summitate maris Salsissimi et a lingua eius, quae respicit meridiem.2 Il loro confine meridionale andava dall'estremità del Mar Morto, dalla punta volta a sud,
3 Egrediturque contra ascensum Acrabbim et pertransit in Sin ascenditque in meridie Cadesbarne et pervenit in Esron ascendens ad Addar et vertitur in Carca;3 si dirigeva a sud della salita di Akrabbim, attraversava Zin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passando quindi per Chezron, saliva ad Addar e ripiegava verso Karkaa;
4 atque inde pertransiens in Asemona pervenit ad torrentem Aegypti; eruntque exitus eius ad mare Magnum: hic erit vobis finis meridianae plagae.4 passava per Azmon, toccava il torrente d'Egitto e terminava sul mare. Questo era il loro confine meridionale.
5 Ab oriente vero terminus erit mare Salsissimum usque ad extrema Iordanis. Terminus aquilonis a lingua maris et ab extremis Iordanis5 Ad oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale andava da quella lingua di mare alla foce del Giordano,
6 ascendit in Bethagla et transit ab aquilone Betharaba ascendens ad lapidem Boen filii Ruben6 risaliva a Bet-Ogla, andava a nord di Bet-Araba e saliva alla pietra di Boan, figlio di Ruben;
7 et ascendens ad Dabir de valle Achor et contra aquilonem vergens ad Galiloth (hi sunt circuli), qui sunt ex adverso ascensionis Adommim, quae est ab australi parte torrentis, transit ad aquas, quae vocantur fons Solis, et erunt exitus eius ad fontem Rogel.7 di là il confine saliva a Debir, per la valle di Acor, a nord ripiegava verso Ghelilot, di fronte alla salita di Adummim, che sta a sud del torrente; poi il confine passava alle acque di En-Semes e terminava ad En-Roghel.
8 Ascenditque per convallem Benennom ex latere Iebusaei ad meridiem — haec est Ierusalem — et inde se erigens ad verticem montis, qui est contra vallem Ennom ad occidentem in extrema parte vallis Raphaim contra aquilonem;8 Risaliva poi alla valle di Ben-Innom, venendo a sud dal fianco dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; risaliva poi sulla cima del monte che domina la valle di Innom ad ovest, ed è all'estremità della pianura dei Refaim, a nord.
9 pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae Nephtoa et pervenit usque ad vicos montis Ephron inclinaturque in Baala, quae est Cariathiarim.9 Dalla cresta del monte il confine volgeva verso la sorgente delle acque di Neftoach, per uscire verso il monte Efron, per rivolgersi poi verso Baala, che è Kiriat-Iearim.
10 Et vergit de Baala contra occidentem usque ad montem Seir transitque iuxta latus montis Iarim ad aquilonem — id est Cheslon — et descendit in Bethsames transitque in Thamna10 Da Baala il confine piegava ad ovest verso il monte Seir e passava sul pendio settentrionale del monte Iearim, cioè Chesalon; discendeva a Bet-Semes e passava per Timna;
11 et pervenit ad latus septentrionale Accaron inclinaturque in Sechron et transit montem Baala pervenitque in Iebneel et finitur mari. Terminus occidentalis est mare Magnum.11 raggiungeva quindi il pendio di Accaron, verso nord, si volgeva verso Siccaron, attraversava il monte Baala, raggiungeva Iabneel per terminare al mare.
12 Hi sunt termini filiorum Iudae per circuitum in cognationibus suis.
12 Il confine occidentale era la spiaggia del Mar Mediterraneo. Questi erano i confini dei figli di Giuda, nella loro estensione, secondo le loro famiglie.
13 Chaleb vero filio Iephonne dedit partem in medio filiorum Iudae, sicut praeceperat Dominus Iosue: Cariatharbe (id est civitas Arbe), patris Enac, ipsa est Hebron.13 A Caleb, figlio di Iefunne, fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, secondo quanto aveva ordinato il Signore a Giosuè: Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron.
14 Delevitque ex ea Chaleb tres filios Enac: Sesai et Ahiman et Tholmai de stirpe Enac.14 Caleb ne scacciò i tre figli di Anak, Sesai, Achiman e Talmai, discendenti di Anak.
15 Atque inde conscendens venit ad habitatores Dabir, quae prius vocabatur Cariathsepher (id est civitas Litterarum).15 Di là salì contro gli abitanti di Debir, il cui nome era in precedenza Kiriat-Sefer.
16 Dixitque Chaleb: “ Qui percusserit Cariathsepher et ceperit eam, dabo illi Axam filiam meam uxorem ”.16 Caleb aveva detto: "A chiunque espugnerà Kiriat-Sefer e se ne impadronirà, io darò mia figlia Acsa in sposa".
17 Cepitque eam Othoniel filius Cenez frater Chaleb, deditque ei Axam filiam suam uxorem.17 La prese Otniel, figlio di Kenaz fratello di Caleb, che gli diede Acsa sua figlia in sposa.
18 Quae cum veniret, suasit viro suo, ut peteret a patre suo agrum; descenditque de asino. Cui Chaleb: “ Quid habes? ”, inquit.18 Quando essa venne condotta allo sposo, egli la persuase a chiedere a suo padre un campo. Allora ella discese dall'asino e Caleb le domandò: "Cos'hai?".
19 At illa respondit: “ Da mihi benedictionem. Terram Nageb arentem dedisti mihi; iunge et irriguam ”. Dedit itaque ei Chaleb irriguum superius et inferius.
19 Ella rispose: "Accordami un favore; poiché mi hai destinato la terra del Negheb, dammi qualche sorgente d'acqua". Egli le donò la sorgente superiore e quella inferiore.
20 Haec est possessio tribus filiorum Iudae per cognationes suas.20 Questa fu l'eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
21 Erantque civitates ab extremis partibus filiorum Iudae iuxta terminos Edom in Nageb: Cabseel et Eder et Iagur21 Le città all'estremità della tribù dei figli di Giuda, verso il confine di Edom, nel Negheb, erano: Kabzeel, Eder, Iagur,
22 et Cina et Dimona et Adada22 Kina, Dimona, Arara,
23 et Cades et Asor et Iethnan,23 Kedes, Azor, Itnan,
24 Ziph et Telem et Baloth24 Zif, Telem, Bealot,
25 et Asorhadatta et Carioth, Esron — haec est Asor —25 Azor-Cadatta, Keriot-Chezron, cioè Azor,
26 Amam et Sama et Molada26 Amam, Sema, Molada,
27 et Asargadda et Hasemon et Bethphelet27 Cazar-Gadda, Chesmon, Bet-Pelet,
28 et Asarsual et Bersabee et Baziothia,28 Cazar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze,
29 Baala et Iim et Esem29 Baala, Iim, Ezem,
30 et Eltholad et Cesil et Horma30 Eltolad, Chesil, Corma,
31 et Siceleg et Madmena et Sensenna31 Ziklag, Madmanna, Sansanna,
32 et Lebaoth et Selim et Enremmon: omnes civitates viginti novem et villae earum.
32 Lebaot, Silchim, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
33 In campestribus vero: Esthaol et Saraa et Asena33 Nella Sefela: Estaol, Zorea, Asna,
34 et Zanoa et Engannim, Thapphua et Enaim,34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
35 Ierimoth et Odollam, Socho et Azeca35 Iarmut, Adullam, Soco, Azeka,
36 et Saarim et Adithaim et Gedera et Gederothaim: urbes quattuordecim et villae earum.36 Saaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi;
37 Sanan et Hadasa et Magdalgad37 Zenan, Cadasa, Migdal-Gad,
38 et Delean et Maspha et Iecethel,38 Dilean, Mizpe, Iokteel,
39 Lachis et Bascath et Eglon39 Lachis, Boskat, Eglon,
40 et Chebbon et Lehemas et Cethlis40 Cabbon, Lacmas, Chitlis,
41 et Gederoth, Bethdagon et Naama et Maceda: civitates sedecim et villae earum.41 Ghederot, Bet-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;
42 Lobna et Ether et Asan42 Libna, Eter, Asan,
43 et Iephtha et Esna et Nesib43 Iftach, Asna, Nezib,
44 et Ceila et Achzib et Maresa: civitates novem et villae earum.44 Keila, Aczib e Maresa: nove città e i loro villaggi;
45 Accaron cum filiabus et villulis suis;45 Accaron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;
46 ab Accaron usque ad mare: omnia, quae sunt ad latus Azoti, et viculos eorum,46 da Accaron fino al mare, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;
47 Azotus cum filiabus et villulis suis, Gaza cum filiabus et villulis suis usque ad torrentem Aegypti, et mare Magnum terminus.
47 Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d'Egitto e al Mar Mediterraneo, che fa da confine.
48 Et in monte: Samir et Iether et Socho48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco,
49 et Danna et Cariathsenna — haec est Dabir —49 Danna, Kiriat-Sanna, cioè Debir,
50 et Anab et Esthemo et Anim50 Anab, Estemoa, Anim,
51 et Gosen et Helon et Gilo: civitates undecim et villae earum.51 Gosen, Colon e Ghilo: undici città e i loro villaggi.
52 Arab et Duma et Esaan52 Arab, Duma, Esean,
53 et Ianum et Beththapphua et Apheca53 Ianum, Bet-Tappuach, Afeka,
54 et Ammatha et Cariatharbe — haec est Hebron — et Sior: civitates novem et villae earum.54 Cumta, Kiriat-Arba, cioè Ebron, e Zior: nove città e i loro villaggi.
55 Maon et Carmel et Ziph et Iutta55 Maon, Carmelo, Zif, Iutta,
56 et Iezrahel et Iucadam et Zanoa,56 Izreel, Iokdeam, Zanoach,
57 Accain, Gabaa et Thamna: civitates decem et villae earum.57 Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi.
58 Halhul, Bethsur et Gedor58 Calcul, Bet-Zur, Ghedor,
59 et Mareth et Bethanoth et Eltecon: civitates sex et villae earum. Thecue et Ephratha — haec est Bethlehem — et Phegor et Etam et Culon et Tatam et Sores et Carem et Gallim et Bether et Manahath: civitates undecim et villae earum.59 Maarat, Bet-Anot ed Eltekon: sei città e i loro villaggi. Tekoa, Efrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Beter, Manach: undici città e i loro villaggi.
60 Cariathbaal — haec est Cariathiarim (urbs Silvarum) — et Arebba: civitates duae et villae earum.
60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
61 In deserto: Betharaba, Meddin et Sachacha61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca,
62 et Nebsan et civitas Salis et Engaddi: civitates sex et villae earum.
62 Nibsan, la città del sale ed Engaddi: sei città e i loro villaggi.
63 Iebusaeum autem habitatorem Ierusalem non potuerunt filii Iudae delere; habitavitque Iebusaeus cum filiis Iudae in Ierusalem usque in praesentem diem.
63 Però i figli di Giuda non riuscirono a scacciare i Gebusei che abitavano in Gerusalemme, perciò i Gebusei abitano anche oggi in Gerusalemme insieme con i figli di Giuda.