Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Neemia 10


font
NOVA VULGATABIBBIA CEI 2008
1 “ Super omnibus ergo his nos ipsi percutimus foedus et scribimus, etsignant principes nostri, Levitae nostri et sacerdotes nostri ”.
1 Tuttavia noi vogliamo sancire un patto e lo mettiamo per iscritto. Sul documento sigillato figurino i nostri capi, i nostri leviti e i nostri sacerdoti».
2 Signatores autem fuerunt: Nehemias praepositus, filius Hachaliae, et Sedecias,2 Sui documenti sigillati figuravano Neemia, il governatore, figlio di Acalia, e Sedecia,
3 Saraias, Azarias, Ieremias,3 Seraià, Azaria, Geremia,
4 Phassur, Amarias, Melchias,4 Pascur, Amaria, Malchia,
5 Hattus, Sebania,Melluch,5 Cattus, Sebania, Malluc,
6 Harim, Meremoth, Abdias,6 Carim, Meremòt, Abdia,
7 Daniel, Genthon, Baruch,7 Daniele, Ghinnetòn, Baruc,
8 Mosollam, Abia,Miamin,8 Mesullàm, Abia, Miamìn,
9 Maazia, Belgai, Semeia; hi sacerdotes.9 Maazia, Bilgài, Semaià; questi erano i sacerdoti.
10 Porro Levitae: Iesua filiusAzaniae, Bennui de filiis Henadad, Cadmihel10 Leviti: Giosuè, figlio di Azania, Binnùi dei figli di Chenadàd, Kadmièl
11 et fratres eorum Sebania, Hodia,Celita, Phalaia, Hanan,11 e i loro fratelli Sebania, Odia, Kelità, Pelaià, Canan,
12 Micha, Rohob, Hasabia,12 Mica, Recob, Casabia,
13 Zacchur, Serebia, Sebania,13 Zaccur, Serebia, Sebania,
14 Hodia, Bani, Baninu.
14 Odia, Banì, Beninu.
15 Capita populi: Pharos, Phahathmoab, Elam, Zethua, Bani,15 Capi del popolo: Paros, Pacat-Moab, Elam, Zattu, Banì,
16 Bunni, Azgad,Bebai,16 Bunnì, Azgad, Bebài,
17 Adonia, Beguai, Adin,17 Adonia, Bigvài, Adin,
18 Ater, Ezechia, Azur,18 Ater, Ezechia, Azzur,
19 Hodia, Hasum, Besai,19 Odia, Casum, Besài,
20 Hareph, Anathoth, Nebai,20 Carif, Anatòt, Nebài,
21 Megphias, Mosollam, Hezir,21 Magpiàs, Mesullàm, Chezir,
22 Mesezabel, Sadoc,Ieddua,22 Mesezabèl, Sadoc, Iaddua,
23 Pheltia, Hanan, Anaia,23 Pelatia, Canan, Anaià,
24 Osee, Hanania, Hassub,24 Osea, Anania, Cassub,
25 Alohes, Phalea,Sobec,25 Allochès, Pilca, Sobek,
26 Rehum, Hasabna, Maasia,26 Recum, Casabna, Maasia,
27 Ahia, Hanan, Anan,27 Achia, Canan, Anan,
28 Melluch, Harim,Baana.
28 Malluc, Carim, Baanà.
29 Et reliqui de populo, sacerdotes, Levitae, ianitores et cantores, oblati etomnes, qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei, uxores eorum, filiieorum et filiae eorum, omnes, qui poterant sapere,29 Il resto del popolo, i sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, gli oblati e quanti si erano separati dai popoli di terre straniere per aderire alla legge di Dio, le loro mogli, i loro figli e le loro figlie, quanti potevano intendere,
30 adhaeserunt fratribus suisoptimatibus pollicentes et iurantes, ut ambularent in lege Dei, quam dederat inmanu Moysi servi Dei, et ut facerent et custodirent universa mandata Domini Deinostri et iudicia eius et praecepta eius,30 si unirono ai loro fratelli più ragguardevoli e fecero un patto e un giuramento di camminare nella legge di Dio, data per mezzo di Mosè, servo di Dio, promettendo di osservare e mettere in pratica tutti i comandi del Signore, il Signore nostro, le sue norme e le sue leggi.
31 et ut non daremus filias nostraspopulo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostris.
31 E così non daremo le nostre figlie ai popoli della regione e non prenderemo le loro figlie per i nostri figli.
32 Et si populi terrae importaverint venalia et omnia cibaria per diem sabbati,ut vendant, non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificato; etdimittemus annum septimum et omnem exactionem.32 Dai popoli della regione, che portano le mercanzie e ogni genere di grano in giorno di sabato per venderli, non faremo acquisti di sabato o in un giorno santo. Lasceremo in riposo la terra ogni settimo anno e condoneremo ogni debito.
33 Et statuimus super nospraecepta, ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri,33 Ci siamo imposti per legge di dare ogni anno il terzo di un siclo per il servizio del tempio del nostro Dio:
34 ad panes propositionis et ad oblationem sempiternam et in holocaustumsempiternum in sabbatis, in calendis, in sollemnitatibus et in sanctificata etin sacrificium pro peccato, ut expietur pro Israel, et in omnem usum domus Deinostri.
34 per i pani dell’offerta, per l’oblazione perenne, per l’olocausto perenne, nei sabati, nei noviluni, nelle feste, per le cose sacre, per i sacrifici per il peccato in vista dell’espiazione in favore d’Israele, e per ogni attività del tempio del nostro Dio.
35 Sortes ergo misimus super oblationem lignorum inter sacerdotes et Levitas etpopulum, ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum, intemporibus constitutis ab anno in annum, ut arderent super altare domini Deinostri, sicut scriptum est in lege;35 Sacerdoti, leviti e popolo, abbiamo tirato a sorte per l’offerta della legna da portare al tempio del nostro Dio, secondo i nostri casati, a tempi fissi, anno per anno, per bruciarla sull’altare del Signore, nostro Dio, come sta scritto nella legge,
36 et ut afferremus primogenita terraenostrae et primitiva universi fructus omnis ligni ab anno in annum in domoDomini,36 e per portare ogni anno al tempio del Signore le primizie del nostro suolo e le primizie di ogni frutto di qualunque pianta,
37 et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum, sicut scriptumest in lege, et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum, ut afferrentur indomum Dei nostri sacerdotibus, qui ministrant in domo Dei nostri;37 come anche i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, secondo quanto sta scritto nella legge, e i primi parti del nostro bestiame grosso e minuto, per portarli al tempio del nostro Dio e ai sacerdoti che prestano servizio nel tempio del nostro Dio.
38 etprimitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni,vindemiae quoque et olei, afferemus sacerdotibus ad gazophylacium Dei nostri, etdecimam partem terrae nostrae Levitis. Ipsi Levitae decimas accipient ex omnibuscivitatibus agriculturae nostrae.
38 Porteremo ai sacerdoti nelle stanze del tempio del nostro Dio le primizie della nostra farina, le nostre offerte, i frutti di qualunque albero, il vino e l’olio, e porteremo la decima del nostro suolo ai leviti. I leviti stessi preleveranno le decime in tutte le città del nostro lavoro.
39 Erit autem sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarumcolligendis, et Levitae offerent decimam partem decimae in domo Dei nostri adgazophylacium thesauri.39 Un sacerdote, figlio di Aronne, sarà con i leviti quando i leviti preleveranno le decime e i leviti porteranno la decima della decima al tempio del nostro Dio nelle stanze del tesoro,
40 Ad gazophylacium enim deportabunt filii Israel etfilii Levi primitias frumenti, vini et olei; et ibi erunt vasa sanctificata etsacerdotes, qui ministrabant, et ianitores et cantores. Et non dimittemus domumDei nostri.
40 perché in quelle stanze i figli d’Israele e i figli di Levi devono portare l’offerta prelevata sul frumento, sul vino e sull’olio; in quel luogo stanno gli utensili del santuario, i sacerdoti che prestano il servizio, i portieri e i cantori. Non trascureremo il tempio del nostro Dio.