Secondo libro di Samuele 22
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Locutus est autem David Domino verba carminis huius in die, qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul, | 1 وكلم داود الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول |
2 et ait: “ Dominus petra mea et arx mea et salvator meus; | 2 فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي |
3 Deus meus, rupes mea, in quam confugiam, scutum meum et cornu salutis meae! Munimentum meum et refugium meum. Salvator meus, de violentia liberabis me. | 3 اله صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي. ملجإي ومناصي. مخلّصي من الظلم تخلصني. |
4 Laudabilem invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero. | 4 ادعو الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. |
5 Quia circumdederunt me fluctus mortis, torrentes Belial terruerunt me; | 5 لان امواج الموت اكتنفتني. سيول الهلاك افزعتني. |
6 praeoccupaverunt me laquei mortis. | 6 حبال الهاوية احاطت بي. شرك الموت اصابتني. |
7 In tribulatione mea invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi; et exaudivit de templo suo vocem meam, et clamor meus venit ad aures eius. | 7 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت فسمع من هيكله صوتي وصراخي دخل اذنيه. |
8 Commota est et contremuit terra; fundamenta caelorum concussa sunt et conquassata, quoniam iratus est. | 8 فارتجت الارض وارتعشت. أسس السموات ارتعدت وارتجت لانه غضب. |
9 Ascendit fumus de naribus eius, et ignis de ore eius vorabat; carbones incensi sunt ab eo. | 9 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. |
10 Et inclinavit caelos et descendit, et caligo sub pedibus eius. | 10 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. |
11 Et ascendit super cherub et volavit et devolavit super pennas venti. | 11 ركب على كروب وطار ورئي على اجنحة الريح. |
12 Posuit tenebras in circuitu suo tabernaculum suum, tenebrosas aquas, nubes densissimas. | 12 جعل الظلمة حوله مظلات مياها حاشكة وظلام الغمام. |
13 Prae fulgore in conspectu eius incensi sunt carbones ignis. | 13 من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار. |
14 Intonuit de caelo Dominus, et Excelsus dedit vocem suam. | 14 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته. |
15 Misit sagittas et dissipavit eos, fulguravit fulmina et conturbavit eos. | 15 ارسل سهاما فشتتهم برقا فازعجهم. |
16 Et apparuerunt effusiones maris, et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini, ab inspiratione spiritus furoris eius. | 16 فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه. |
17 Misit de excelso et assumpsit me, traxit me de aquis multis; | 17 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. |
18 liberavit me ab inimico meo potentissimo, ab his, qui oderant me, qui robustiores me erant. | 18 انقذني من عدوي القوي. من مبغضيّ لانهم اقوى مني. |
19 Praevenerunt me in die afflictionis meae, et factus est Dominus firmamentum meum; | 19 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. |
20 et eduxit me in latitudinem, liberavit me, quia complacui ei. | 20 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. |
21 Retribuit mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddit mihi, | 21 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد عليّ. |
22 quia custodivi vias Domini et non egi impie a Deo meo. | 22 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. |
23 Omnia enim iudicia eius in conspectu meo, et a praeceptis eius non recessi; | 23 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لا احيد عنها. |
24 et fui immaculatus cum eo et custodivi me ab iniquitate mea. | 24 واكون كاملا لديه واتحفظ من اثمي. |
25 Et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam meam in conspectu oculorum suorum. | 25 فيرد الرب عليّ كبرّي وكطهارتي امام عينيه |
26 Cum sancto sanctus eris et cum viro innocente innocens eris; | 26 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. |
27 cum electo electus eris et cum perverso callidus eris. | 27 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. |
28 Et populum pauperem salvum facies et oculos superborum humiliabis, | 28 وتخلص الشعب البائس وعيناك على المترفعين فتضعهم. |
29 quia tu lucerna mea, Domine, et Deus meus illuminat tenebras meas. | 29 لانك انت سراجي يا رب. والرب يضيء ظلمتي. |
30 In te enim aggrediar hostium turmas, in Deo meo transiliam murum. | 30 لاني بك اقتحمت جيشا. بالهي تسورت اسوارا. |
31 Deus, immaculata via eius, eloquium Domini igne examinatum; scutum est omnium sperantium in se. | 31 الله طريقه كامل وقول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. |
32 Quoniam quis est Deus praeter Dominum? Et quae rupes praeter Deum nostrum? | 32 لانه من هو اله غير الرب ومن هو صخرة غير الهنا |
33 Deus, qui accinxit me fortitudine et complanavit perfectam viam meam, | 33 الاله الذي يعزّزني بالقوة ويصير طريقي كاملا. |
34 coaequans pedes meos cervis et super excelsa statuens me; | 34 الذي يجعل رجلي كالايل وعلى مرتفعاتي يقيمني |
35 docens manus meas ad proelium, et tendunt arcum aereum brachia mea. | 35 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس. |
36 Dedisti mihi clipeum salutis tuae, et exauditio tua magnificavit me. | 36 وتجعل لي ترس خلاصك ولطفك يعظمني. |
37 Dilatasti gressus meos subtus me, et non sunt infirmati tali mei. | 37 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل كعباي. |
38 Persequebar inimicos meos et conterebam et non convertebar, donec consumerem eos. | 38 الحق اعدائي فاهلكهم ولا ارجع حتى افنيهم. |
39 Consumpsi eos et confregi, ut non consurgerent: ceciderunt sub pedibus meis. | 39 افنيهم واسحقهم فلا يقومون بل يسقطون تحت رجليّ |
40 Accinxisti me fortitudine ad proelium, incurvasti insurgentes in me subtus me. | 40 تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين عليّ تحتي. |
41 Inimicos meos dedisti mihi dorsum, odientes me, et disperdidi eos. | 41 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضي فافنيهم. |
42 Clamaverunt, et non erat qui salvaret, ad Dominum, et non exaudivit eos. | 42 يتطلعون فليس مخلّص. الى الرب فلا يستجيبهم. |
43 Contrivi eos ut pulverem terrae, quasi lutum platearum comminui eos. | 43 فاسحقهم كغبار الارض. مثل طين الاسواق ادقهم وادوسهم. |
44 Salvasti me a contradictionibus populi mei, constituisti me in caput gentium. Populus, quem ignorabam, servit mihi, | 44 وتنقذني من مخاصمات شعبي وتحفظني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. |
45 filii alieni blandiuntur mihi, auditu auris oboediunt mihi. | 45 بنو الغرباء يتذللون لي. من سماع الاذن يسمعون لي. |
46 Filii alieni defluunt et contremiscunt ex arcibus suis. | 46 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. |
47 Vivit Dominus, et benedicta petra mea, et exaltetur Deus, petra salutis meae. | 47 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله صخرة خلاصي |
48 Deus, qui das vindictas mihi et deicis populos sub me. | 48 الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي. |
49 Qui educis me ab inimicis meis et ab insurgentibus in me elevas me; a viro iniquo liberas me. | 49 والذي يخرجني من بين اعدائي ويرفعني فوق القائمين عليّ وينقذني من رجل الظلم. |
50 Propterea confitebor tibi, Domine, in gentibus, et nomini tuo cantabo: | 50 لذلك احمدك يا رب في الامم ولاسمك ارنم. |
51 Magnificat salutes regis sui et facit misericordiam christo suo David et semini eius in sempiternum ”. | 51 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |