1 אל תקנא באנשי רעה ואל תתאו להיות אתם | 1 Μη ζηλευε τους κακους ανθρωπους, μηδε επιθυμει να ησαι μετ' αυτων? |
2 כי שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה | 2 διοτι η καρδια αυτων μελετα καταδυναστευσιν, και τα χειλη αυτων λαλουσι κακουργιας. |
3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן | 3 Δια της σοφιας οικοδομειται οικος και δια της συνεσεως στερεονεται. |
4 ובדעת חדרים ימלאו כל הון יקר ונעים | 4 Και δια της γνωσεως τα ταμεια θελουσι γεμισθη απο παντος πολυτιμου και ευφροσυνου πλουτου. |
5 גבר חכם בעוז ואיש דעת מאמץ כח | 5 Ο σοφος ανθρωπος ισχυει, και ο ανθρωπος ο φρονιμος αυξανει δυναμιν. |
6 כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ | 6 Διοτι δια σοφων βουλων θελεις καμει τον πολεμον σου? εκ του πληθους δε των συμβουλων προερχεται σωτηρια. |
7 ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח פיהו | 7 Η σοφια ειναι παραπολυ υψηλη δια τον αφρονα? δεν θελει ανοιξει το στομα αυτου εν τη πυλη. |
8 מחשב להרע לו בעל מזמות יקראו | 8 Οστις μελετα να πραξη κακον, θελει ονομασθη ανηρ κακεντρεχης. |
9 זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ | 9 Η μελετη της αφροσυνης ειναι αμαρτια? και ο χλευαστης βδελυγμα εις τους ανθρωπους. |
10 התרפית ביום צרה צר כחכה | 10 Εαν μικροψυχησης εν τη ημερα της συμφορας, μικρα ειναι η δυναμις σου. |
11 הצל לקחים למות ומטים להרג אם תחשוך | 11 Ελευθερονε τους συρομενους εις θανατον, και μη αποσυρου απο των οντων εις ακμην σφαγης. |
12 כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו | 12 Εαν ειπης, Ιδου, ημεις δεν εξευρομεν τουτο? δεν γνωριζει ο σταθμιζων τας καρδιας; και ο φυλαττων την ψυχην σου και αποδιδων εις εκαστον κατα τα εργα αυτου, δεν εξευρει; |
13 אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך | 13 Υιε μου, φαγε μελι, διοτι ειναι καλον? και κηρηθραν, διοτι ειναι γλυκεια επι του ουρανισκον σου? |
14 כן דעה חכמה לנפשך אם מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת | 14 Τοιαυτη θελει εισθαι εις την ψυχην σου η γνωσις της σοφιας? οταν ευρης αυτην, τοτε θελεις λαβει αμοιβην, και η ελπις σου δεν θελει εκκοπη. |
15 אל תארב רשע לנוה צדיק אל תשדד רבצו | 15 Μη στηνε παγιδα, ω ανομε, κατα της κατοικιας του δικαιου? μη ταραξης τον τοπον της αναπαυσεως αυτου? |
16 כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה | 16 διοτι ο δικαιος πιπτει επτακις και σηκονεται? αλλ' οι ασεβεις θελουσι πεσει εις ολεθρον. |
17 בנפל אויביך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך | 17 Εις την πτωσιν του εχθρου σου μη χαρης? και εις το ολισθημα αυτου ας μη ευφραινεται η καρδια σου? |
18 פן יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו | 18 Μηποτε ο Κυριος ιδη και φανη τουτο κακον εις τους οφθαλμους αυτου και μεταστρεψη τον θυμον αυτου απ' αυτου. |
19 אל תתחר במרעים אל תקנא ברשעים | 19 Μη αγανακτει περι των πονηρευομενων? μη ζηλευε τους ασεβεις? |
20 כי לא תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך | 20 διοτι δεν θελει εχει τελος αγαθον ο κακος? ο λυχνος των ασεβων θελει σβεσθη. |
21 ירא את יהוה בני ומלך עם שונים אל תתערב | 21 Υιε μου, φοβου τον Κυριον και τον βασιλεα? και μη εχε συγκοινωνιαν μετα στασιαστων? |
22 כי פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע | 22 διοτι η συμφορα αυτων θελει επελθει εξαιφνης? και τις γνωριζει αμφοτερων τας τιμωριας; |
23 גם אלה לחכמים הכר פנים במשפט בל טוב | 23 Ταυτα προσετι ειναι δια τους σοφους. Η προσωποληψια εν τη κρισει δεν ειναι καλον. |
24 אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים | 24 Τον λεγοντα προς τον ασεβη, Εισαι δικαιος, τουτον οι λαοι θελουσι καταρασθη και τα εθνη θελουσι βδελυττεσθαι? |
25 ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת טוב | 25 αλλ' εις τους ελεγχοντας αυτον θελει εισθαι χαρις, και ευλογια αγαθων θελει ελθει επ' αυτους. |
26 שפתים ישק משיב דברים נכחים | 26 Οστις αποκρινεται λογους ορθους, ειναι ως ο φιλων τα χειλη. |
27 הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך | 27 Διαταττε το εργον σου εξω και προετοιμαζε αυτο εις σεαυτον εν τω αγρω? και επειτα οικοδομησον τον οικον σου. |
28 אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשפתיך | 28 Μη ησο μαρτυς αδικος κατα του πλησιον σου, μηδε απατα δια των χειλεων σου. |
29 אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו | 29 Μη ειπης, Καθως εκαμεν εις εμε, ουτω θελω καμει εις αυτον? θελω αποδωσει εις τον ανθρωπον κατα το εργον αυτου. |
30 על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב | 30 Διεβαινον δια του αγρου του οκνηρου και δια του αμπελωνος του ανθρωπου του ενδεους φρενων? |
31 והנה עלה כלו קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה | 31 και ιδου, πανταχου ειχον βλαστησει ακανθαι? κνιδαι ειχον σκεπασει το προσωπον αυτου, και το λιθοφραγμα αυτου ητο κατακεκρημνισμενον. |
32 ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר | 32 Τοτε εγω θεωρησας εσυλλογισθην εν τη καρδια μου? ειδον, και ελαβον διδασκαλιαν. |
33 מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב | 33 Ολιγος υπνος, ολιγος νυσταγμος, ολιγη συμπλοκη των χειρων εις τον υπνον? |
34 ובא מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן | 34 επειτα η πτωχεια σου ερχεται ως ταχυδρομος, και η ενδεια σου ως ανηρ ενοπλος. |