Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 21


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 ויען איוב ויאמר1 Rispose Iob, e disse:
2 שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם2 Io v' addomando che voi udiate li miei sermoni, e facciate penitenza.
3 שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג3 Sostenete me, acciò ch' io favelli; e dopo le mie parole, se vi parerà, ridete.
4 האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי4 Or (non) è contro all' uomo la mia disputazione, acciò che per merito non mi debba contristare?
5 פנו אלי והשמו ושימו יד על פה5 Attendete a me, e maravigliatevi, e ponete lo dito sopra la bocca vostra.
6 ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות6 E io, quando me ne ricorderò, comincio a temere, e percuote lo tremore la mia carne.
7 מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל7 Adunque perchè vivono i malvagi, sollevati sono e confortati colle ricchezze?
8 זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם8 Lo seme loro permane innanzi a loro; la turba de' propinqui e de' nepoti (loro) nel cospetto loro sono.
9 בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם9 Le case loro sono sicure e umiliate, e non è la verga di Dio sopra loro.
10 שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל10 Lo bue loro concepette, e non disperse; la vacca partorì, e non è privata del suo parto.
11 ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון11 Vanno, sì come le gregge, li loro figliuoli; e li fanciulli loro si rallegrano con le lusinghe.
12 ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב12 Tengono lo timpano e le chitarre, e rallegransi allo suono degli organi.
13 יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו13 Menano in bene li loro dì, e in uno punto all' inferno discendono,
14 ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו14 coloro che dicono a Dio: pàrtiti da noi, e la scienza delle tue vie non vogliamo.
15 מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו15 Chi è lo Onnipotente, che serviamo a lui? Che fa prode a noi, se oreremo a lui?
16 הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני16 Ma pertanto, perciò che non sono nelle sue mani li suoi beni, lo consiglio de' malvagi sia dalla lunga da me.
17 כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו17 Quante volte la lucerna delli malvagi sarae spenta, e la inondazione sopraverrae a loro, e li dolori divideranno li loro furori?
18 יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה18 Saranno sì come paglia dinanzi alla faccia del vento, e sì come favilla la qual il vento sparge..
19 אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע19 Iddio serba alli loro figliuoli lo dolore del padre; e quando ritornerà, allora lo saperà.
20 יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה20 Vedranno gli occhii suoi la uccisione sua, e del furore dell' Onnipotente berà.
21 כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו21 Che adunque a lui s' appartiene della casa sua dopo sè? e se lo numero delli mesi suoi sarà ammezzato?
22 הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט22 Or saravvi alcuno che vogli ammaestrare Iddio in scienza, il quale giudica le creature superiori?
23 זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו23 Questo muore robusto e sano, ricco e bene avventurato.
24 עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה24 Le budella sue sono piene di grasso, e l'ossa sue sono bagnate delle midolla.
25 וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה25 Ma l'altro muore nella amaritudine dell' anima sua senza quelle dolcezze.
26 יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם26 E pure insieme nella polvere dormiranno,
27 הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו27 Certo io hoe conosciuto li vostri pensieri, e le sentenze contro a me malvagie.
28 כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים28 E certo voi dite: dov'è la casa del principe? e dove sono li tabernacoli delli malvagi?
29 הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו29 Addomandate ciascuno delli viandanti, questa medesima cosa intenderete lui conoscere.
30 כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו30 Perciò che nel dì della perdizione sarae servato lo rio, e al di del furore sarae menato.
31 מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו31 Chi reprenderà dinanzi a lui la sua via? e chi renderae (dinanzi) a lui quello ch' elli fece?
32 והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד32 Alli sepolcri sarae menato, e nella dannazione delli morti vegghierae.
33 מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר33 Dolce fue la giara del fiume infernale, e dopo sè ogni uomo trarrae, e innanzi a sè senza numero.
34 ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל34 Come adunque consolate me indarno, conciosia cosa che sia dimostrato che la vostra risposta contrasta alla veritade?