Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 21
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 ויען איוב ויאמר | 1 Respondens autem Iob dixit: |
2 שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם | 2 “ Audite, quaeso, sermones meos, et sint haec consolationes vestrae. |
3 שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג | 3 Sustinete me, et ego loquar; et post verba mea ridebitis. |
4 האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי | 4 Numquid contra hominem disputatio mea est, ut merito non debeam impatiens fieri? |
5 פנו אלי והשמו ושימו יד על פה | 5 Attendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro. |
6 ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות | 6 Et ego, quando recordatus fuero, pertimesco, et concutit carnem meam tremor. |
7 מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל | 7 Quare ergo impii vivunt, senuerunt confortatique sunt divitiis? |
8 זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם | 8 Semen eorum permanet coram eis, et progenies eorum in conspectu eorum. |
9 בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם | 9 Domus eorum securae sunt et pacatae, et non est virga Dei super illos. |
10 שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל | 10 Bos eorum concepit et non abortivit, vacca peperit et non est privata fetu suo. |
11 ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון | 11 Egrediuntur quasi greges parvuli eorum, et infantes eorum exsultant lusibus. |
12 ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב | 12 Tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi. |
13 יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו | 13 Ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt. |
14 ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו | 14 Qui dixerant Deo: “Recede a nobis! Scientiam viarum tuarum nolumus. |
15 מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו | 15 Quis est Omnipotens, ut serviamus ei, et quid nobis prodest, si oraverimus illum?”. |
16 הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני | 16 Sint in manu eorum bona sua; consilium vero impiorum longe sit a me. |
17 כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו | 17 Quam saepe lucerna impiorum exstinguitur, et superveniet eis pernicies, et dolores dividet in furore suo? |
18 יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה | 18 Erunt sicut paleae ante faciem venti, et sicut favilla, quam turbo dispergit. |
19 אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע | 19 “Servabitne Deus filiis iniquitatem eius?”. Retribuat illi, ut sciat. |
20 יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה | 20 Videbunt oculi eius interfectionem suam, et de furore Omnipotentis bibet. |
21 כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו | 21 Quid enim ad eum pertinet de domo sua post se, et si numerus mensium eius recidetur? |
22 הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט | 22 Numquid Deum docebit quispiam scientiam, qui excelsos iudicat? |
23 זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו | 23 Iste moritur robustus et sanus, dives et felix; |
24 עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה | 24 viscera eius plena sunt adipe, et medullis ossa illius irrigantur. |
25 וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה | 25 Alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibus; |
26 יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם | 26 et tamen simul in pulvere dormient, et vermes operient eos. |
27 הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו | 27 Certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas. |
28 כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים | 28 Dicitis enim: “Ubi est domus principis, et ubi tabernacula impiorum?”. |
29 הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו | 29 Nonne interrogastis quemlibet de viatoribus et signa eorum non agnovistis? |
30 כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו | 30 Quia in diem perditionis servatur malus et ad diem furoris abducetur. |
31 מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו | 31 Quis arguet coram eo viam eius, et, quae fecit, quis reddet illi? |
32 והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד | 32 Ipse ad sepulcra ducetur, et super tumulum vigilabunt. |
33 מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר | 33 Dulces erunt ei glebae vallis, et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabiles. |
34 ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל | 34 Quomodo igitur consolamini me frustra, et responsionis vestrae restat perfidia? ”. |