Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 21


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ויען איוב ויאמר1 Da antwortete Ijob und sprach:
2 שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם2 Hört, hört doch auf mein Wort,
das wäre mir schon Trost von euch.
3 שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג3 Ertragt mich, sodass ich reden kann.
Habe ich geredet, dann könnt ihr spotten.
4 האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי4 Richt ich an Menschen meine Klage,
hab ich nicht Grund zur Ungeduld?
5 פנו אלי והשמו ושימו יד על פה5 Wendet euch mir zu und erstarrt
und legt die Hand auf den Mund!
6 ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות6 Denk ich daran, bin ich erschreckt
und Schauder packt meinen Leib.
7 מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל7 Warum bleiben Frevler am Leben,
werden alt und stark an Kraft?
8 זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם8 Ihre Nachkommen stehen fest vor ihnen,
ihre Sprösslinge vor ihren Augen.
9 בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם9 Ihre Häuser sind in Frieden, ohne Schreck,
die Rute Gottes trifft sie nicht.
10 שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל10 Ihr Stier bespringt und fehlt nicht,
die Kühe kalben und verwerfen nicht.
11 ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון11 Wie Schafe treiben sie ihre Kinder aus,
ihre Kleinen tanzen und springen.
12 ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב12 Sie singen zu Pauke und Harfe,
erfreuen sich am Klang der Flöte,
13 יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו13 verbrauchen ihre Tage im Glück
und fahren voll Ruhe ins Totenreich.
14 ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו14 Und doch sagten sie zu Gott: Weiche von uns!
Deine Wege wollen wir nicht kennen.
15 מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו15 Was ist der Allmächtige, dass wir ihm dienen,
was nützt es uns, wenn wir ihn angehen?
16 הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני16 Doch in ihrer Hand liegt nicht das Glück;
der Frevler Denkart ist mir fern.
17 כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו17 Wie oft erlischt der Frevler Lampe,
kommt Unheil über sie,
teilt er Verderben zu in seinem Zorn?
18 יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה18 Wie oft werden sie wie Stroh vor dem Wind,
wie Spreu, die der Sturm entführt?
19 אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע19 Nicht dessen Kindern spare Gott sein Unheil auf,
ihm selbst vergelte er, sodass er es spürt.
20 יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה20 Mit eigenen Augen soll er sein Unglück schauen,
vom Grimm des Allmächtigen soll er trinken.
21 כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו21 Denn was kümmert ihn sein Haus, wenn er dahin ist,
wenn abgeschnitten seiner Monde Z
22 הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט22 Darf man Gott Erkenntnis lehren,
ihn, der die Erhabenen richtet?
23 זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו23 Der eine stirbt in vollem Glück,
ist ganz in Frieden, sorgenfrei.
24 עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה24 Seine Schenkel sind voll von Fett,
getränkt mit Mark sind seine Knochen.
25 וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה25 Der andere stirbt mit bitterer Seele
und hat kein Glück genossen.
26 יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם26 Zusammen liegen sie im Staub
und Gewürm deckt beide zu.
27 הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו27 Ja, euer Denken kenn ich wohl,
die Ränke, die ihr sinnt gegen mich.
28 כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים28 Ihr sagt: Wo ist das Haus des Edlen
und wo das Zelt, in dem Frevler wohnen?
29 הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו29 Habt ihr nie die fahrenden Leute befragt
und ihre Zeichen genau beachtet?
30 כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו30 Dass am Unglückstag der Böse verschont wird,
weggebracht am Tag des Zorns.
31 מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו31 Wer hält ihm seinen Lebenswandel vor,
was er getan hat, wer vergilt es ihm?
32 והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד32 Er aber wird zur Gruft geleitet,
bei seinem Grab hält man die Wacht.
33 מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר33 Ein Labsal sind für ihn die Schollen des Schachts,
hinter ihm her zieht alle Welt,
vor ihm die Menge ohne Zahl.
34 ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל34 Wie wollt ihr mich mit Nichtigem trösten?
Eure Antworten bleiben Betrug.