Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
BIBBIA MARTININEW JERUSALEM
1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara,1 Benjamin was father of Bela, his first-born, Ashbel second, Ahiram third,
2 Nohaa quarto, e Rapha quinto.2 Nohah fourth, Rapha fifth.
3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud,3 Bela had sons: Addar, Gera father of Ehud,
4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe,4 Abishua, Naaman, Ahoah,
5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram.5 Gera, Shephuphan and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath.6 These are the sons of Ehud. They were heads of families of the inhabitants of Geba and led them intoexile at Manahath:
7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud.7 Naaman, Ahijah and Gera. It was he who led them into exile; he became the father of Uzza andAhihud.
8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab.8 Shaharaim had children in the Plains of Moab after he had dismissed his wives, Hushim and Baara.
9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom;9 By his new wife he had sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie.10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal.11 By Hushim he had sons: Abitub and Elpaal.
12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono.12 The sons of Elpaal were Eber, Misham and Shemed, who built Ono and Lud and its dependencies.
13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth;13 Beriah and Shema were the chiefs of the families who lived at Aijalon; they routed the inhabitants ofGath.
14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth,14 His brother was Shashak. Jeremoth,
15 E Zabadia, e Arod, ed Heder,15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria;16 Michael, Ishpah, Joha were the sons of Beriah.
17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber,17 Zebadiah, Meshul am, Hizki, Haber,
18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal;18 Ishmerai, Izliah, Jobab were the sons of Elpaal.
19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi,19 Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei,20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei;21 Adaiah, Beraiah, Shimrath were the sons of Shimei.
22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei,22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 E Abdon, e Zechri, e Hanan,23 Abdon, Zichri, Hanan,
24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia,24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac;25 Iphdeiah, Penuel were the sons of Shashak.
26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia,26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham.27 Jaareshaiah, Elijah, Zichri were the sons of Jeroham.
28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme.28 These were chiefs of families according to their relationship. They lived in Jerusalem.
29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha).29 At Gibeon lived Jeiel the father of Gibeon, whose wife was cal ed Maacah.
30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab,30 His first-born son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth:31 Gedor, Ahio, Zecher
32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli.32 and Mikloth. Mikloth fathered Shimeah. But they, unlike their brothers, lived at Jerusalem with theirbrothers.
33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal.33 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab and Eshbaal.
34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha.34 Son of Jonathan: Meribbaal. Meribbaal fathered Micah.
35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz:35 Sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, Ahaz.
36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa,36 Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri fathered Moza,
37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel.37 Moza fathered Binea, Raphah his son, Eleasah his son and Azel his son.
38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel.38 Azel had six sons, whose names were these: Azrikam, his first-born, then Ishmael, Sheariah,Obadiah, Hanan. All these were sons of Azel.
39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo.39 Sons of Eshek his brother: Ulam, his first-born, Jeush second, Eliphelet third.
40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin.40 The sons of Ulam were warriors-archers. They had as many as a hundred and fifty sons andgrandsons. All these belonged to the sons of Benjamin.