Scrutatio

Venerdi, 19 aprile 2024 - San Leone IX Papa ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 4


font

Trattasi di nuovo della discendenza di Giudda, e di Simeone, e delle abitazioni loro. La stirpe di Cham è distrutta da' figliuoli di Simeone, e da essi pure sono abbattuti gli Amaleciti.

1Figliuoli di Giuda: Phares Hesron, e Charmi, e Hur, e Sobai.2E Rahaia figliuolo di Sobal generò Jahatb, il quale fu padre di Ahumai, e di Laad. Da questi le famiglie de' Sarathiti.3Questa pure è la stirpe di Etam: Jezrael, e Jesema, e Jedebos: i quali ebbero una sorella per nome Asalelphuni.4Phanuel fu padre di Gedor, ed Ezer padre di Hosa. Questi sono i discendenti di Hur primogenito di Ephrata padre di Bettilehem.5Assur padre di Thecua ebbe due mogli, Halaa, e Naara.6E Naara gli partorì Oozam, ed Hepher, e Themani, ed Ahasthari: questi sono figliuoli di Naara.7Figliuoli di Halaa: Sereth, Isaar, ed Ethnan.8E Cos generò Anob, e Soboba, donde la famiglia di Aharehel figliuolo di Arum.9Ma Jabes fu il più illustre tra' suoi fratelli, e la madre sua gli pose nome Jabes, dicendo: L'ho partorito con dolore.10Or Jabes invocò il Dio d'Israele, e disse: Se tu mi benedirai distintamente, e dilaterai i miei confini, e se sarà meco la tua mano, e non permetterai, ch'io venga oppresso dalla malvagità. E Dio gli concedette quello, ch'ei domandò.11Or Caleb fratello di sua generò Mahir, il quale fu padre di Esthon.12Esthon genero Bethrapha, e Phesse, e Tehinna principe della città di Naas. Questi sono, che abitarono Recha.13Figliuoli di Cenez: Othoniel, e Saraia. Figliuoli di Othoniel: Hathath, e Maonathi.14Maonathi generò Ophra; e Saraia generò Joab principe della Valle degli artefici: perocché ivi abitavano gli artefici.15Figliuoli di Caleb figliuolo di Jephone: Hir, ed Eia, e Naham. figliuolo di Eia, Cenez.16Figliuoli di Jaleleel: Ziph, e Zipha, Tluria, e Asrael.17Figliuoli di Ezra: Jether, e Mered, ed Epher,e Jalon; ed egli generò Maria, e Sammai, e Jesba padre di Esthamo.18Moglie di lui fu anche Judaia, la quale partorì Jared padre di Gedor, ed Heber padre di Socho, e Icuthiel padre di Zanoe. E questi sono i figliuoli di Bethia figliuola di Pharaone, sposata da Mered.19E i figliuoli di (sua) moglie Odaia sorella di Naham, padre di Ceila sono Garmi, ed Esthamo, il quale fu di Machati.20Figliuoli di Simon: Amnon, e Rinna figliuolo di Hanan, e Thilon. E i figliuoli di Jesi sono Zoheth, e Benzoheth.21Figliuoli di Sela figliuolo di Giuda: Her padre di Lecha, e Laada padre di Maresa, e le casate di quelli, che lavorano il bisso nella casa del giuramento,22E colui, che arrestò il sole, e gli uomini della Menzogna, e il Franco, e l'Ardente, i quali furon principi in Moab, e poi tornarono a Lahem. La storia è antica.23Questi sono quelli, che fanno i vasi di terra, che abitano alle Piante, e alle Siepi nelle case del re, lavorando per lui; e ivi abitarono.24Figliuoli di Simeon: Namuel, e Jamin, Jarib, Zara, e Saul:25Di cui fu figliuolo Sellum, il quale fu padre di Mapsam, e questi fu padre di Masma.26Figliuolo di Masma fu Hamuel, di cui fu figliuolo Zachur, da cui nacque Semei:27Semei ebbe sedici figliuoli, e sei figlie; mai suoi fratelli non ebbero molti figliuoli, e tutta la loro discendenza non potè agguagliare il numero de' figliuoli di Giuda.28Eglino si stanziarono in Bersabee, e in Molada, e in Hasarsuhal,29E in Baia, e in Asoni, e in Tholad,30E in Bathuel, e in Horma, e in Siceleg,31E in Bethmarchaboth, e in Hasarsusim, e in Bethberai, e in Saarim. Queste furono le loro città fino al tempo del re Davidde.32E i loro villaggi: Etam, e Aen, Remmon, e Thochen, e Asan, numero cinque.33E insieme tutti i villaggi che sono attorno alle dette città sino a Baal. In questi luoghi essi abitano, e ivi sono distribuite le loro sedi.34Mosobab, e Jemlech, e Josa figliuolo di Amasia,35E Joel, e Jehu figliuolo di Josabia, il quale fu figliuolo di Saraia figliuolo di Asiel,36Ed Elioenai, e Jacoba, e Isuhaia, e Asaia, e Adiel, e Ismiel, e Banaia,37E Ziza figliuolo di Sephei, figliuolo di Allori, figliuolo di Idaia, figliuolo di Semri, figliuolo di Samaia.38Questi sono i capi illustri delle famiglie, e delle casate di Simeon, e si moltiplicò grandemente la loro schiatta.39Ed eglino s'innoltrarono per occupare Gador sino alla parte orientale della valle, cercando pascolo pe' loro greggi.40E trovaron pasture abbondanti, e molto buone, e un paese molto ampio, e tranquillo, e ferace, nel quale avea prima abitato la stirpe di Cham.41Quegli adunque, che sopra abbiam descritti pei loro nomi, andarono a tempo di Ezechia re di Giuda: e gettarono a terra le tende, e gli abitanti, che vi trovarono, e gli annichilarono, come sono fino al presente: e vi abitarono in luogo di quelli, perchè vi trovarono grassissimi pascoli.42Andarono parimente altri de' figliuoli di Simeon al monte Seir in numero di cinquecento uomini, avendo per loro condottieri Phalthia, e Naaria, e Raphaia, e Oziel figliuoli di Jesi:43E distrussero gli avanzi degli Amaleciti, che avean potuto salvarsi, e ivi abitarono in luogo di essi, e vi sono fino al dì d'oggi.

Note:

4,1:Figliuoli di Giuda: Phares, Hesron, ec. Si potrebbe tradurre discendenti di Giuda, ec.; perocchè solo Phares figliuolo di Giuda, Hesron è figliuolo di Phares. Charmi figliuolo di Zara, pronipote di Giuda.

4,2:Da questi due famiglie de' Sarathiti. Le famiglie, onde fu popolata Sarath, ovvero Sana, vengono da quelli, che son nominati in questa luogo.

4,3:Questa pure è la stirpe di Etam. Se qui Etam è nome di luogo, o città, come credono molti, si dovrà intendere, che le famiglie, che abitarono Etam, furono quelle derivate dagli uomini, che son qui nominati. Etam era nella tribù di Simeon; ma le due tribù di Simeon e di Giuda erano non solo vicine, ma mescolate tra di loro di abitazione.

4,4:Phanuel fu padre di cedam ec. Padre di quelli, che abitarono Gedor, ovvero Beth-Gader. Cosi Ezer padre, o progenitori degli abitanti di Hosa, ovvero Husat. Questi due Phanuel ed Ezer sono discendenti di Hur. Hur fu il primogenito de' figliuoli partoriti da Ephrata a Caleb, e fu ancora padre de' Bethlemiti, degli abitanti di Bethlem detta anche Ephrata dalla madre di Hur.

4,5:Anur padre di Thecua. Degli abitanti di Thecua.

4,8:E cos generò ec. Alcuni credono Cos figliuolo di Ethnan, altri fratello. Può essere che ei sia lo stesso, che Cenez, ovvero Kenez, v. 13.

4,9:Ma labes fu il più illustre ec.Se Cos è Cenez, Cenez fu padre di Othoniel, il quale potè avere due nomi; quello di Jabes dalla madre, quello di Othoniel dal padre. Di Othoniel vedi Jos. xv. 17. 18., ec. Jud. I. l3.

4,10:Se sarà meco le tua mano ec. V'ha qui una reticenza, e si sottintende: io renderò grazie a te, e onorerò, e benedirò il nome tuo, offirirò sacrifizi, ec.

4,11:Or Caleb fratello di Sua ec. Questo Caleb è differente da quello, di cui si è parlato di sopra, e differente anche da Caleb figliuolo di Jephone. Vedi v. 15.

4,13:Figliuoli di Cenez: Othoniel, ec. Onde Othoniel è detto Cenezeo, ma anche il celebre Caleb figliuolo di Jephone è detto Cenezeo; onde alcuni han creduto che Caleb, e Othoniel fossero fratelli; altri, ch'ei fossero figliuoli di fratelli.

4,17:Padre di Esthamo. Padre di quelli che abitarono Esthamo città di Giuda.

4,18:Moglie di lui fu ec. Sembra naturale, che quel di lui si riferisca a Jesba. Ma in questo versetto non veggiamo quali sieno i figliuoli di Bethia moglie di Mered. Gedor, Soco, Iouthiel, Zanoe son luoghi abitati da' posteri di Mered.

4,19:I figliuoli di (sua) moglie Odaia ec. Furono figliuoli di Odaia (probabilmente la stessa, che Judaia v. 18.) moglie di Mered, anche Germi ed Esthamo e Machati; o piuttosto Mered ebbe da Odaia ancor tre figliuoli, che popolarono que' tre luoghi. Esthamo e Machati sono luoghi conosciutissimi: non pero così Garmi o Garem.

4,21:Nella casa del giuramento.L'Ebreo in Beth-Asbeha.

4,22:E colui, che arrestò il sole, re. La nostra volgata ha qui tradotto i nomi propri secondo il loro significato. L'Ebreo sta così: E Joakim e quel di Cosba (ovvero Chozeba), e Joas e Suraph, che ebbero dominio in Moab, e quei che tornarono a Lehem o sia Bethlehem. Gli Ebrei sopra questo luogo segnarono, che Elimelech marito di Noemi suocera di Buth arrestasse il sole per convertire i suoi compatriotti di Bethlehem. Ma lasciando da parte le screditate loro invenzioni, per un uomo, che arresta il sole, si può benissimo intendere un uomo di gran fortezza e valore, e quasi un altro Giosuè. Imperocchè Giosuè dall'avere arrestato il sole fu detto Joakim, che significa colui, che arrestò, vale a dire arresto il sole: or quegli tra' posteri di Sela, a cui fu dato lo stesso nome, fu probabilmente dopo i tempi di Giosuè; o se fu avanti, quel nome gli fu dato da chi scrisse di lui dopo il miracolo di Giosuè, e lo paragonò a quell'Eroe. Nella stessa guisa l'autore della volgata suppone, che negli altri nomi propri fosse nascosta un'allusione adattata a quelle persone. Cosba, o Chozeba e una città rammentata in Giosuè, cap. xv. 44.

4,23:Che abitano alle Piante e alle Siepi. Ovvero come ha l'Ebreo, a Nethaim e a Gadera. Di questi due luoghi della Palestina non si ha notizia veruna, come di altri rammentati in questi libri.
Nelle case del re. Alcuni intenderebbono volentieri il re di Babilonia, quasi questi discendenti di Sela nella loro cattività fossero impiegati a lavorare del loro mestiere pel re di Babilonia; ma il testo sacro non da il minimo indizio, onde possa congetturarsi, che si parli qui di Ebrei esuli dal loro paese, ed è più naturale il credere, che questo re sia Davidde o Salomone, o alcun altro dei re di Giuda.

4,29:In Tholad. In El Tholad, Jos. XIX. 4.

4,30:Bathuel. Credono, che sia la famosa Bethulia, Jos.XIX. 4 a. Judith VI. 7.

4,33:Fino a Baal. Jos. XIX. 8. Fu detta anche Balaatht e Ballath.

4,39:Gador. Vedi Jos. xv. 58. Alcuni vogliono che sia Gadera, o Gaderothaim, Jos. XV. 36. La storia descritta in questo luogo è questa: Cresciuti di numero gli uomini della tribù di Simeon, e particolarmente le schjatte illustri, delle quali furono capi i principi notati, v. 34. 35., ec., e trovandosi i Simeoniti molto ristretti la mezzo alla tribù di Giuda (la quale dopo lo scisma avea occupate varie città tenute prima da que' di Simeon), andarono ai tempi di Ezechia a conquistare Gador e il paese circonvicino abitato da' Chananei. Per simil causa fu fatta da que' di Simeon circa lo stesso tempo l'altra spedizione descritta, vv. 42. 43.