Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
BIBBIA MARTINIDOUAI-RHEIMS
1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara,1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 Nohaa quarto, e Rapha quinto.2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud,3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe,4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram.5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath.6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud.7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab.8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom;9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie.10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal.11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono.12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth;13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth,14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 E Zabadia, e Arod, ed Heder,15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria;16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber,17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal;18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi,19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei,20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei;21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei,22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 E Abdon, e Zechri, e Hanan,23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia,24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac;25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia,26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham.27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme.28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha).29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab,30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth:31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli.32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal.33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha.34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz:35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa,36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel.37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel.38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo.39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin.40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.