Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
BIBBIA MARTINIKING JAMES BIBLE
1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara,1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohaa quarto, e Rapha quinto.2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud,3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe,4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram.5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath.6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud.7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab.8 And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom;9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie.10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal.11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono.12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth;13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth,14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 E Zabadia, e Arod, ed Heder,15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria;16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber,17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal;18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi,19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei,20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei;21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei,22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 E Abdon, e Zechri, e Hanan,23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia,24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac;25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia,26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham.27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme.28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha).29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab,30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth:31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli.32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal.33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha.34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz:35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa,36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel.37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel.38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo.39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin.40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.